各位日文大師好~
最近一直在聽BangDream的團MyGO!!!!!的歌
主唱羊宮妃那唱歌好聽又好可愛
於是看了他們的訪問MyGO!!!!!のしおり
影片如下
https://m.youtube.com/watch?v=U9J4JUR3CVE
想說練一下聽力所以打了某一段羊宮妃那訪問的逐字稿
但有兩句聽不出來
1. 影片15:15-15:19
我自己是聽:
「ふっとえば改めて思い返して」
但是えば或えっば都想不到有什麼詞符合意思
自動翻譯的字幕是寫
「ふっとやっぱ改めて思い返して」
如果是やっぱ的話,為什麼是發成e的音,而不是ya的音?
3. 影片16:13-16:16的地方
我自己是聽:
「迷いながれたも出した歌う」
自動翻譯的字幕是寫:
「迷いながらでも歌う」
因為自己聽的時候,聽到她很明顯發出た的音,但不知道為什麼自動翻譯的字幕是這樣翻
?
希望可以獲得解答~