Re: [問題] 大家的台語很溜嗎?

作者: Verola (sometimes I love you)   2015-02-11 21:15:24
※ 引述《twin0711 (小雙愛散步)》之銘言:
: 看到前幾篇有人用台語罵人
: 說真的我不會唸也看不太懂
: 小時候規定國語教學
: 爸媽在家也是說國語
: 偶而回外公外婆家
: 才有機會聽到台語
從小在天龍國的眷村學校長大 小時候沒什麼機會講只會聽..
畢業以後進了職場卻是另一回事
明明公司都是藍到發紅的9.2 可是每個台語都講的比我好
主管前輩都說台語一定要練 因為生意場合不會講台語永遠就是菜鳥
他們也都是練出來的 講台語根本聽不出來 講國語才有眷村腔
後來就慢慢多講練出來了 有時候連開會都是用台語 產品介紹也是
只是腔調還是很好笑 都會被南部朋友笑XD
不過會講台語真的到處都很好用 連平常買東西吃飯老闆都會算便宜點
: 可是每次都聽不太懂
: 所以我都自己亂亂學
: 話說之前在清理會議室
: 同事問我:累嗎?
: 我回她說:很累~ "做賈歪腰" (請用台語唸)
: 同事疑惑的問我:妳說什麼?
: "做賈歪腰" 妳沒有聽過嗎?
: 等著開會的一票同事都搖頭…
作者: ptt0219 (A boy has no name~~)   2015-02-11 21:16:00
最後一句是假的吧? XD
作者: Verola (sometimes I love you)   2015-02-11 21:18:00
真的阿 連我平常買手沖茶的店 小妹都會自動幫我折價5元
作者: yaurtusn (擎天崗小牛)   2015-02-11 22:01:00
相對於被抬價賺錢的價格而言,最後一句是真的.也有人對這種事以"你的錢卡大元,我的錢卡小元嗎"回贈.
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2015-02-11 23:03:00
賣什麼產品啊?
作者: dsfcomtw (啟程)   2015-02-11 23:27:00
我也是自己出去做生意這幾年,台語才變溜的遇到閩南人就說台語 見到客家人,就說客語希望有機會嫁給外國人,讓我有機會說外語(誤)
作者: NuNuCat (深呼吸)   2015-02-11 23:51:00
推d姐。
作者: tsming (斷水流大師兄)   2015-02-12 00:47:00
從來沒遇過講台語減價 人正真好
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2015-02-12 00:54:00
這春聯最左邊的大字是什麼?
作者: layala (奎)   2015-02-12 12:56:00
"店" 吧倒 "店" 的意思
作者: ptt0219 (A boy has no name~~)   2015-02-12 13:35:00
樓上,這樣子你也看得出來~~ XD
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2015-02-12 13:39:00
不是一個大頭恐龍拖著尾巴在走路喔 XD
作者: layala (奎)   2015-02-12 14:53:00
0219 PTT不是都常這樣?黃老哥 其實你看到的是哥吉拉在橫行
作者: ptt0219 (A boy has no name~~)   2015-02-12 15:08:00
其實我是看到一個阿宅坐在椅子上打電腦~~ XD
作者: izna (進攻北極)   2015-02-12 16:11:00
你這些春聯好棒喔 誰寫的啊
作者: ptt0219 (A boy has no name~~)   2015-02-12 16:18:00
看就知道是609的點子~~
作者: izna (進攻北極)   2015-02-12 16:31:00
之前工作時接過電話 對方只重複一句話:我不是外省人我不說國語(用台語講) 但我要講的事情的台語我不會XD 最後去找旁邊的資深員工來代講可是後來聽說他孫子在家都跟他講國語啊 他明明聽得懂XD對了 以前還接待過一位快100歲的老先生 日治時期的人士 他真的完全聽不懂國語 跟他對話要用...古典日文(新的他也聽不懂)
作者: ptt0219 (A boy has no name~~)   2015-02-12 16:40:00
我覺得新加坡電影最有趣了,夾雜國語、台語、新加坡式英語~~ XD
作者: Verola (sometimes I love you)   2015-02-12 16:57:00
日語一直很多外來語 以前沒有的字詞當然就聽不懂...我朋友家裡規定他在家只能講客家話 接電話只能講台語 如果
作者: ptt0219 (A boy has no name~~)   2015-02-12 16:59:00
台語對近代才有的東西,一般人也不知道怎麼說吧?
作者: Verola (sometimes I love you)   2015-02-12 17:00:00
聽不懂台語的怎辦? 他說沒辦法 那就傳簡訊吧XDDD主要是學術用語 因為高等教育很少用台語授課 大家就不熟悉其實這些都是需要語言去演化 不然只講個能趨疲 也不見得懂其實i大說的就是會講的話越多越好的理由 才不會被對方搪塞有次我遇到日商老闆說不會講英文 我就直接用日語跟他講了其實他當然會講 只是剛開始不想理人後面就講英語了XDD
作者: wizhexe (黑著眼圈泛著淚光)   2015-02-12 22:03:00
新加坡的台語跟金門的腔調用語近似度很高
作者: ptt0219 (A boy has no name~~)   2015-02-12 22:08:00
現在遇到一個日本遊客,他說日語我都聽不懂~~幸好WI-FI也是外來語,所以我就告訴他SSID及PASSWORD了。然後他比左手像碗狀,右手像筷子扒飯狀,我就知道他表達要吃飯的意思。
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2015-02-12 22:54:00
國語在外來語方面也是音譯或直接引用,譯名各家要統一但也有些很容易誤會的譯名,比如"重力加速度",不知已經多少人以為是重力加上速度了,更別說抽象觀念怎麼翻了要做都可以做,我當然也不讚成過度分化造成資源分散敝公司出軟體,一出就要翻成十八國(可能追加),什麼克林貢語啦,滑齒龍語啦,都沒在翻的...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com