作者:
zxcc79 2021-07-26 08:17:01板友檢舉
┌─────────────────────────────────────┐
│ 文章代碼(AID): #1W-_Qzkn (Railway) [ptt.cc] [問題] 台鐵車廂廣播很掉漆 │
│ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Railway/M.1627125437.A.BB1.html │
│ 這一篇文章值 126 Ptt幣 │
└─────────────────────────────────────┘
推 stallings: 國立殯儀館的英文課本到底都是誰編的 07/25 01:20
→ stallings: 地名音譯一律最後一個字加重音07/25 01:20
→ stallings: 屁啦,到底哪個老外會這樣講07/25 01:20
依照前後推文推定應為國立編譯館,常見的輸入法上很難構成錯字
判定違反板規:
3.3 使用暴力、情色、謾罵、污穢或不雅詞;挑釁、影射特定或不特定人士、組織、
團體;以及其他刻意造成板面混亂,或影響使用者使用看板權益之行為。
遭遇死傷事故時板主得加重處分無上限。
5.1.1 第一次: 文章:刪文 +禁言 7天;推噓文:禁言 7天
地名音譯一律最後一個字加重音屁啦,到底哪個老外會這樣講
請問如果推文 腳痛部 被版友檢舉,一樣違規嗎?合鐵 為簡稱應該pass,那如果推文 合灣鐵路管理局 呢?
作者:
temu2015 (TEMU2015)
2021-07-26 09:05:00ㄅㄧㄢ打成ㄅㄧㄣ在手機鍵盤算是有可能的吧?ㄢㄣ鍵盤上不遠
作者:
buslover (SingleForever)
2021-07-26 09:43:00就只好推文前看一下螢幕 確定沒錯字再送出了吧
作者:
zxcc79 2021-07-26 11:10:00之前有說過類似裁決角度了 如果是理虧方面可受公評的諧音梗可以接受,但是這種太難聽的有疑義就去申訴吧理虧方面* EX:機關單位朝令夕改、政策推拖拉etc...
作者:
traman (無名)
2021-07-26 12:15:00殯儀 編譯 儀打成譯 還得選字呢
這個組織其實已經被整併不存在了國立編譯館組織條例也早就廢除
幹古說:以前殯儀館可是出過教科書呢,也算是一個小眾的梗啊反正本人要申訴再說吧
作者:
nepho (科科)
2021-07-26 13:37:00[問卦] 知道國立編譯館的都幾歲了(誤)
國立殯儀館 我是跟我爸媽學的這在老一輩是非常普遍的戲謔
作者:
d880126d (DrEamChasEr)
2021-07-26 15:07:00我以為這是台灣人的國民梗台灣人講台灣梗=進桶 抓穩囉
你桶520520還合理 桶633就離譜了喔對了 520520講的也是由來之一這是真的問老人聞得到的說法之一如果說 國立殯儀館都是死人編的那這個說法就太超過了不過都是收死人的文章這種說法路邊都問得到
作者:
NiChu (氵尼~~魚禾火~~)
2021-07-26 16:03:00感覺633躺槍了...準確點講是72年次前應該都聽過72年次為國立編譯館的末代使用者,諧音玩笑應該加減都聽過這感觸最深的絕對是72年次的,當年沒考上就得換教材考
作者:
temu2015 (TEMU2015)
2021-07-26 16:20:00這個桶的很牽強
作者:
borriss (松)
2021-07-26 17:50:00國立編譯館又不是只有教科書 超老漫畫上一堆會那樣用主要是漫畫大屠殺 連男的留長髮都要塗掉
各縣市都有殯儀館,市立的就是政府的難道非國立?再說,殯儀館這麼嚴肅的地方,居然說是汙穢或不雅詞
作者:
iqeqicq (南無警察大菩薩)
2021-07-26 18:39:00只能說不服判決可找組務上訴
作者:
jk189 (掃地憎-法號兩津)
2021-07-26 18:53:00作者:
borriss (松)
2021-07-26 21:51:00畢竟編書業務只是亂編而已 比起燒書沒那麼大問題喔