作者:
nbtyga (芋頭花)
2023-01-04 18:14:18車上廣播好像說發生命案,
停在進斗六站附近好久了....
不知道是軌道上還是車廂內,
現在是讓所有人往前移動,
但是還沒看到接駁車....
作者:
nbtyga (芋頭花)
2023-01-04 18:17:00看到資訊了是闖平交道的
作者:
ludoren (地圖游擊手)
2023-01-04 18:37:00有媒體寫斗六國中旁平交道
作者: willy1215 (還未下船) 2023-01-04 18:47:00
大體破碎,救護到場時已明顯死亡
作者: good11126 (像蒟蒻般的肥宅) 2023-01-04 19:07:00
別再大體了 又不是讓學生學習的
作者: willy1215 (還未下船) 2023-01-04 19:14:00
要講遺體嗎?
作者:
ayuhb (ayuhb)
2023-01-04 19:19:00來這裡就是要講鮪魚
作者:
bigbo (知識即力量®)
2023-01-04 19:27:00育英北街平交道有鮪魚事故
作者: heinrich (取經之途路遙遠) 2023-01-04 19:39:00
2203苦主722
作者:
HMKRL (HMKRL)
2023-01-04 19:51:00人撞火車一律叫鮪魚就對了
遺體就遺體,又不是醫學系講啥大體啦發生人身事故稱呼也可以
作者:
my1938 (不知道該說什麼)
2023-01-04 20:59:00在車廂內的話應該是趕快開到站內讓救護車接走吧
其實就 屍體 就好了還有,現在媒體好像有在刻意避開 死 這個字以前沒有這麼忌諱的這些都是錯誤的有生就有死,活體死亡即為屍體這些都是自然與必然
作者:
wcc960 (keep walking...)
2023-01-04 21:13:00死還要害人不配大字 屍體or屍塊就行了
作者: willy1215 (還未下船) 2023-01-04 21:54:00
主要是怕改天PTT被釘這些有的沒的言論審查
作者:
ELYC1x (u4tp6)
2023-01-04 22:56:00轉2264 613+612
作者:
hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)
2023-01-05 00:57:00這裡是台灣 這些擔心大可不必
說啥人身事故是日文 那純漢字書寫的中文念得出來就不用特別挑剔啦
作者:
hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)
2023-01-05 10:00:00憲法第11條 人民有言論、講學、著作及出版之自由。該條文在不違反憲法第22與23條之下均適用 不然就違憲了
台鐵官方自己在資訊版也是寫人身事故啊列車運轉也是寫運轉啊