最近有空的時間會看一下張愛玲的紅樓夢靨
裡面有節錄不少脂硯齋的脂批
發現脂硯齋滿常寫錯字的 音誤、形誤都有
想起之前上歐麗娟老師的課 歐老師也曾說脂硯齋常常寫錯字
有沒有板友對於這個問題有想法呢
我個人是覺得滿有趣的:p
之前看了高陽寫曹李二家、史景遷寫曹寅和康熙的書
也爬了板上的文 還滿贊同寶玉原型、脂硯齋可能是李鼎這個看法
而紅樓夢並非寫李家的故事 而是有故事人物的原型不斷增刪修改
甚至有加入作者其他創作(例如風月寶鑑)形成現在前八十回的模樣
因為脂硯齋可能是李鼎的前提 讓我對脂硯齋的錯字更加好奇:p
希望有板友可以一起討論:)