: 關於劉岱,我認為漢末應該是有兩個「劉岱」沒錯,
: 因為《三國志‧魏書‧武帝紀》(曹操的傳記),
: 與《三國志‧蜀書‧先主傳》(劉備的傳記),
: 兩篇都有說到曹操派劉岱、王忠去打劉備的這件事。
: 這兩處記載都記作「劉岱」,彼此吻合。
:
: 〈武帝紀〉裴松之注引《魏武故事》說:
:
: 「(劉)岱字公山,沛國人。以司空長史從征伐有功,封列侯。」
:
: 這是怎麼回事呢?
: 我覺得有三個可能。
:
: 第一個可能是當時真的就是有兩個同樣都「字公山」的劉岱(也太巧了!)。
:
: 第二個可能就如原po所說的,
: 是《魏武故事》出錯,把兩個劉岱給混淆了。
:
: 另一個可能,則是後來傳抄或校勘《三國志》的某人,
: 在看到上面所引用的這處《魏武故事》的記載時,
: 他所看到的版本,並不是記作「岱字公山,沛國人」,
: 而是記作「岱字XY,沛國人」;
: 這位先生看了就覺得納悶:
:
: 咦?我記得之前有看過劉岱應該是「字公山」才對呀,
: 怎麼這邊會寫成劉岱字XY呢?
: 有錯就得改!~~
:
: 於是,他就把《魏武故事》的「岱字XY,沛國人」,
: 大筆一揮改成「岱字公山,沛國人」了~~。
:
: 因緣際會,後來流傳下來的《三國志》剛好是他動筆『校正』過的這個版本,
: 於是便出現了兩個字公山的劉岱,一個是東萊人,另一個則是沛國人。
:
:
:
:
:
:
: