最近收到一家外商的offer letter
職位是業務人員
但我不曉得要怎麼回會比較適合...
我回信只要用回覆就好 還是再用一封新的發給HR呢?
主旨要怎麼下比較好?
我在網路上看到可以這樣回:
Dear XX(HR),
Thank you for your letter of your kind offer of the post of appointment.
I am pleased to accept the offer on the terms stated in your letter and to
confirm that I can take up my duties on XX(日期)。
Best regards,
以上 不知道各位是否有可以指點的 謝謝,小妹願意贈送P幣3000
作者: kiminoegao (嘿嘿) 2016-05-05 15:47:00
覺得回覆就好 如果怕信不知道怎麼寫 可以去圖書館借英文書信 意思有到就好 恭喜錄取
作者:
wuleelee (wulee)
2016-05-05 15:51:00Fine thx n you?正解
.簡單就說 I accept your offer and thank you very much 顆顆
直接回覆就好,其實樓上的回答應該就可以了。你找的好像有一點累贅,要在正式一點建議發到英文版去。
作者: ggyy123 (狙狙) 2016-05-05 18:03:00
noted with thanks
作者:
getbacker (工作十年了啊.......)
2016-05-05 19:46:00Your honor, it's my pleasure to work with you.
英文直接講重點,不用跟中文一樣客套,不然老外會覺得你講話沒重點
作者:
ablackturtle (.......................)
2016-05-06 04:38:00這英文有點問題...
作者:
mildmood (Es geht mir gut.)
2016-05-06 18:09:00I will take this offer and thanks for your inform.