※ 引述《sakuraisora (僕の名前は~~~~~~~~)》之銘言:
: 總感覺有點不踏實
: 想像中的工作應該是早上brain storming
: 下午burst time to coding
我覺得you對programming(台灣title比較浮誇 RD)有些misunderstand
實際上真正需要brain storming的時間 可說是少之又少
真的要BS也輪不到你這種菜鳥來BS BS出來最後也是滿口BS
程式開發是不斷iteration
確實是會有構想階段沒錯(看高度 程度越低就越不需要動腦)
但是構想也不是光在腦裡想
比較資深的作業模式是會先寫個雛型驗證問題
這個時候確實 會有一些 所謂hard code的成分在
(我講的是大家講的hard code 不是你的hard code
因為最重要的是要驗證概念 而不是寫了老半天發現方向錯了
構築完雛形 寫完驗證也好 demo程式也好
就是進入整理code的階段
這個迭代視個人程度跟問題規模 可能是一個function 也可能是一個module
你會發現越資深的人 迭代的時間越短 工作效率也越好
開發是很務實的工作 如果我能在你所謂構想的階段就完成雛型驗證
何必望著螢幕發呆或在白板上浪費時間? talk is cheap.
這麼說吧 如果你花整個上午都在"brain storming" 下午全力寫code
意味著其實你花了一天時間完成整個cycle 而這個cycle可能是錯的
: But spending most of my time reading sounds a bit odd. So I want to ask you guys how you arrange your schedule.
讀要看是讀什麼 如果是跟工作無關 跟技能無關 那確實很弔詭
但主管列資料給你 公司也有專案
把讀到的資料加以實踐
看看既有的程式碼了解公司專案有什麼可以學習 可以提升的地方
講真的 能做的事情 多到做不完
這也是觀察新人積極度跟能力的一個方法
作者:
wawi2 (@@)
2021-05-20 02:45:00you this文章makes我的閲讀kinda困難
作者:
final01 (牛頓運動定律)
2021-05-20 06:56:00you 太sb
作者:
baby5630 (arkilys)
2021-05-20 07:54:00哎呀 see得我的head好pain
作者: xji4m3 (哈囉你好嗎) 2021-05-20 08:00:00
原po在反串啦 後面不就好好說話了 BS出來是BS超好笑XD
作者:
wulouise (在線上!=在電腦前)
2021-05-20 08:06:00反串給推
作者:
gasbomb (虛空雷神獸)
2021-05-20 08:50:00有笑有推XD
you的文章用後面越像Taiwan people了
作者: aa06697 (todo se andarà) 2021-05-20 11:30:00
BS出來是BS 那你hen厲害A
作者:
neo5277 (I am an agent of chaos)
2021-05-20 11:41:00XD 好兇 但是推 概念驗證那段
作者:
Nonegrame (程式寫得好,好人做到老)
2021-05-20 11:47:00you 說的 very 有道理
作者: michealx (神富) 2021-05-20 12:17:00
u 寫得真的very good
作者:
rexyeah (ccccccc)
2021-05-20 12:51:00他說的跟表現的都是新人,沒必要追殺
作者:
howdou (æ¢å¾©çš„é“è·¯)
2021-05-20 14:51:00真的要BS也輪不到你這菜鳥來BS,BS出來也是滿口BS。XD
作者:
Koibito (戀人)
2021-05-20 14:53:00Demo得very good, 明天來我office 簽offer
作者: jasonwung (路人JJ) 2021-05-20 15:19:00
XD
作者:
jobintan (Robin Artemstein)
2021-05-20 15:44:00I like your article, man.
作者:
ezaki (御坂小衣)
2021-05-20 15:56:00u 說的 very 棒!
作者:
tbpfs (http://0rz.tw/Uk989)
2021-05-20 16:44:00推 真的要BS也輪不到你這種菜鳥來BS BS出來最後也是滿口BS
作者:
lairrol (小黑)
2021-05-20 16:56:00you真的是easy明瞭的反串, BS出來的是BS...haha
作者:
testPtt (測試)
2021-05-20 17:21:00i think you often write very hard code
作者:
happinessi (felthappinessandgotit)
2021-05-20 18:14:00you在company是do什麼position
作者:
mmmbop (wanderlust)
2021-05-20 19:03:00your晶晶體怎麼只有article前面而已 rear也要啊
作者:
opallin (Opal_Lin)
2021-05-20 19:07:00跟總total一樣好笑
作者:
TheTruth44 (WillieTheLord)
2021-05-20 19:32:00前面還硬要虛lol
作者: aassdd926 (打東東) 2021-05-20 21:29:00
那個talk is cheap haha
作者:
Ghamu (貓丸)
2021-05-20 22:10:00your 英文is pretty tight
作者: oshia 2021-05-20 22:24:00
XDDD
作者: GTX9080 (你有Bootloader嗎) 2021-05-21 02:36:00
I看的very痛苦
作者:
TCPipv6 (TCP IPv6)
2021-05-21 11:38:00我怎麼覺得是misunderstanding
I ball ball u do not tiger me
作者:
ADEMAIN (阿德門)
2021-05-21 21:28:00XDD
作者:
Qoofate (大魯閣_最強打者)
2021-05-22 09:31:00中英混雜真的很87 要碼全英文才能展現高度
作者:
lwlt1995 (seyaku)
2021-05-22 12:27:00就在反串阿 樓上噓啥
作者:
skhten (skhten)
2021-05-23 10:45:00BS出BS 幹 真他媽至理名言
作者:
SuperTaco (TO-FU OYAKO)
2021-05-24 14:34:00XD
拍謝想認真問一下 那個迭代的段落那個雛形大概是會長怎樣呢是業務流程的部分嗎?我是快工作滿一年認真在當螺絲釘的新人QQ