[青年] 轟天高校生 這啥譯名阿?

作者: gofee (撞牆的青蛙)   2015-05-03 23:52:56
如題
唯一要吐的就是這個翻譯
整篇故事跟高校生扯得上關係的
就是主角是高中生 完
你好歹翻個轟天xx隊之類的吧?
你這樣翻一個高校生
這樣其他人算什麼啊
舉個例子
主角一本正經對其他隊員說:這就是轟天高校生的責任
結果隊員不是失學 就是成年了 超好笑
作者: alwaysstrong (不要踩小強)   2015-05-03 23:56:00
翻譯大概只看了第一集就下譯名了吧……
作者: chister ( )   2015-05-04 00:07:00
在摩登時代會用超自然力量 所以叫摩登大法師
作者: aki80 (LinTeS)   2015-05-04 00:07:00
聖槍修女那譯名真的.....
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2015-05-04 00:08:00
秀逗魔導士表示:
作者: shinobunodok (R-Hong)   2015-05-04 00:42:00
話說聖槍修女怎麼會翻成那鬼東西
作者: PUTOUCHANG (自己的廢文自己發)   2015-05-04 01:14:00
轟天突擊隊
作者: togs (= =")   2015-05-04 02:59:00
譯名怪的話..想想 晚安布布?
作者: newgunden (年中むきゅー)   2015-05-04 03:57:00
星際e美眉
作者: shintz (Snow halation)   2015-05-04 05:18:00
早期漫畫名稱都很有特色阿 跟內容搭不上關係
作者: Pietro (☞金肅πετροσ)   2015-05-04 06:24:00
魔力小馬...女子神學院大冒險 挖操 那明明不是神學院啊!
作者: opklm (南極蝦)   2015-05-04 06:48:00
淘氣小親親、愛上壞壞的死神....
作者: a1091100075 (小日本)   2015-05-04 07:50:00
轟天突擊隊...XDDD 這部實在超惡搞的
作者: doranobi0125 (野比哆啦)   2015-05-04 08:00:00
神通小偵探表示:
作者: killerken (踢了肯)   2015-05-04 08:14:00
秀逗魔導士還不錯啊 摩登大法師就…
作者: WOODBEAR (熊)   2015-05-04 10:21:00
舅舅冒險野狼=強人陣線
作者: Pietro (☞金肅πετροσ)   2015-05-04 11:16:00
殭屍哪有那麼萌←被後來的劇情打翻的標題
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2015-05-04 11:44:00
七笑拳
作者: reinakai (睡眠不足的人生)   2015-05-04 12:05:00
龍兄虎弟寶一對
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2015-05-04 14:20:00
摩登大法師QQ
作者: RollingWave (Lost in the Dark)   2015-05-04 17:13:00
麻辣XX 系列
作者: firefoxriko (自由主義者的忠心測試)   2015-05-04 18:21:00
惡靈古堡,結果是生化武器從玄學問題一下變成科學問題
作者: lbowlbow (沉睡的小貓)   2015-05-05 11:20:00
到底是哪個智障把聖槍修女翻成摩登大法師的魔力小馬是那時候漫畫一定要搞中文姓名的老毛病了…真的照翻變成「小馬與虎」感覺也有點…老人與海的fu?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com