※ [本文轉錄自 Suckcomic 看板 #1GcJSuhl ]
作者: jschenlemn (sinra) 看板: Suckcomic
標題: [公告] 違規行為警告水桶判決
時間: Wed Nov 7 00:13:41 2012
───────────────────────────────────────
一、事由
───────────────────────────────────────
(1) 編號:#1GZ3_7dE (Suckcomic)
文章標題:[亂吐] 深夜食堂果然是另外一個世界
推 supertalker:他的設定不就是老牌聲優那種嗎 所以沒露過臉正常啊 10/30 17:46
此句話視為對於原吐槽者文章中那兩位不認識自己喜歡的聲優聲音的解釋
但是亂吐禁止護航。
此舉違反版規11。
(2) 編號:#1Gade4bV (Suckcomic)
文章標題:[少年] 魔法戰鬥(X) 真人快打(O)
→ ee012345:忍術也不忍術阿 都是眼睛 也有用體術的 11/01 22:12
ee012345版友此推文已涉及使用他本漫畫中的現象來使吐點合理化
且端看前後文,亦看不出有任何以推文中的忍術襯托原吐槽者吐點的跡象
因此判定ee012345版友推文已違反版規 3-5 比爛舉例
(3) 編號:#1GaehKh- (Suckcomic)
文章標題:[少年] 殺人網球
推 neyuki:認真你就輸了......Orz 11/01 22:48
護航必須由作品中找尋出足以弱化吐點的事證
「認真就輸了」,已經是用與作品無關的外在理由強行消滅吐點
此舉已違反版規3-1 大絕招
(3) 編號:#1GardfFd (Suckcomic)
文章標題:[少年] 禁書...有沒有大家都會日文的八卦?
(a).
推 h90257:美國作品 大家也都講英文啊 有啥好怪的 XD 11/02 14:40
h90257版友此句推文已試圖用其他作品合理化吐點
且就算所有作品都是這樣,不代表這就是對的,原吐槽者還是能據理吐槽
因此判定h90257版友此推文以違反版規 3-5 比爛舉例
另外h90257版友曾在2012/05/14 違反版規警告兩次 #1FiGdI0S (Suckcomic)
加上本次警告,累計為四次,其中三次兌換為水桶一周
(b).
→ darkbrigher:看一些電影就知道了 院線翻譯還能翻得出其他語言 到了 11/02 15:29
→ darkbrigher:電影台不是省略就是翻的亂七八糟 那費心有多語言又有 11/02 15:30
→ darkbrigher:啥用 就跟遊戲一樣 越講究現實擬真的架構越不親善 11/02 15:31
darkbrigher版友此句推文是以現實的現象使原吐槽者忽略其語言不合理的現象
但此與原作完全無關,是根本無法混為一談的事項
此舉已違反版規3-5 比爛舉例
(c).
推 dung999:日本動漫遊戲一堆不都這樣?你要找到一個歪國人不會說日語 11/02 15:57
→ dung999:的作品還真的很難找 11/02 15:57
一堆作品都這樣,不代表作者就可以或應該這樣
護航必須從原作品中找出弱化吐點的事項
dung999的推文已經是用與作品無關的外在事項要使原吐槽者忽略其吐點
此舉已違反版規3-5 比爛護航
(d).
推 qasew:足球小將翼,每一國都說日文。 11/02 16:01
→ stan1231:交響情人夢-巴黎篇表示: 11/02 16:12
推 Pietro:綠燈俠:我有戒指我無敵 11/02 16:13
推 kisakisa:不只地球各國 連火星上都要說日文喔XD 11/02 16:23
→ kisakisa:這時候覺得小叮噹的翻譯蒟蒻設定還不錯 當作吃過它就好了 11/02 16:24
推 Xhocer:日向喊雷獸"傳球"巴西隊的都聽得懂 11/02 16:32
推 deepseas:閃光のナイトレイド表示:上海話馬也通~~ 11/02 16:56
→ frank47147:七龍珠 那美克星人明明有那美克星語 卻都講地球話11/03 16:42
請注意,本版係為吐槽版,本就以保障吐槽者言論,限縮護航者發言自由為標準
當版友在他人文章中推文出現另一部作品,本就有互相比較之意思
因此只要版友無法提供完整論述,指出推文作品與原吐槽作品間有何對等映襯關係
版主就會從嚴認定有以他部作品掩蓋原作品吐點之嫌 (但是否成立比爛護航有待討論)
而上述的推文,都只有舉出與原作品相似的結果
並沒有提供完整的解釋為何要與之相提並論,或是提出他部作品與原作有相襯作用
若要視為比爛舉例,實在過於牽強附會。
對於原吐槽者來說,也會對這樣的推文感到疑惑
因為原吐槽者根本不知道這樣的推文到底用意為何。