原PO 和 Dean老師原文恕刪。
本魯小小鄉民, 沒有甚麼大來頭, 長期潛水托福版, 懷念過去純粹鄉民經驗分享的時代。
錄音檔瑕疵歡迎高手批評指教, 我會視為改進的動力。
文章簡陋不上色, 也不放個人廣告連結, 就是純粹回應分享。
我想提供一個簡單的訣竅, & 示範例子, (已上傳至非限制存取空間 歡迎取用)
http://vocaroo.com/i/s1nwJDzqSXLe
英文的表達習慣是後句解釋前句,
談論的主題概念能聽得出在每一句都有延伸, 就OK。
R1. A student may know better=> specialty和 background=>例子 特殊background
R2. An instructor might be wrong=>有的議題就是壁壘分明=>例子+思想應該自由
華麗的學術用詞在語調練到母語人士能輕易聽懂你談話前, 並沒有用。
母語人士能輕易聽懂的語調請參考 He Jiang,
第一位帶著老中發音站上哈佛畢業典禮致詞的老中:
https://www.youtube.com/watch?v=BM2HMoK5aIU
他的英文不完美, 但語調值得我們學習。