作者:
Mydick ( 醉拳甘Mydick)
2016-06-24 12:57:32原PO 和 Dean老師原文恕刪。
本魯小小鄉民, 沒有甚麼大來頭, 長期潛水托福版, 懷念過去純粹鄉民經驗分享的時代。
錄音檔瑕疵歡迎高手批評指教, 我會視為改進的動力。
文章簡陋不上色, 也不放個人廣告連結, 就是純粹回應分享。
我想提供一個簡單的訣竅, & 示範例子, (已上傳至非限制存取空間 歡迎取用)
http://vocaroo.com/i/s1nwJDzqSXLe
英文的表達習慣是後句解釋前句,
談論的主題概念能聽得出在每一句都有延伸, 就OK。
R1. A student may know better=> specialty和 background=>例子 特殊background
R2. An instructor might be wrong=>有的議題就是壁壘分明=>例子+思想應該自由
華麗的學術用詞在語調練到母語人士能輕易聽懂你談話前, 並沒有用。
母語人士能輕易聽懂的語調請參考 He Jiang,
第一位帶著老中發音站上哈佛畢業典禮致詞的老中:
https://www.youtube.com/watch?v=BM2HMoK5aIU
他的英文不完美, 但語調值得我們學習。
作者:
fulgent (hermeneutic)
2016-06-24 13:13:00Mydick,您的音檔很棒,可以請您也打出逐字稿方便大家把您一些很道地的措詞和精確的表達方式學起來嗎?感謝!"Secondly, the instructor might be biased, especiallywhen it comes to a topic (where) people's stancelargely varies-like gun control or abortion."強而有力的論點!另外,使用慣用語 hard sell 也很讚。Mydick,我知道您潛水托福版很久了,偶爾在推文中發表見解而已,極少 po 文;現在起,您一定要多出現-教學文章本來就該以最嚴格的標準檢視!高手、教學者們互相指教,彼此嚴格監督品質與言論之準確,精益求精,最後廣大的學習族群也受惠-您在做對的事!For those about to do the right thing, we salute you.上面這句改編自 AC/DC 的歌名。另外,上色凸顯重點、認真花時間排版整齊好讓讀者舒適閱覽是發文者敬業態度的表現;個人連結除廣告外其實最重要的目的是對所有人表示負責:「我是 Dean 老師,真正專業的英語教育家-這些話是我再三查證、一字一句為大家的學習認真又嚴謹地寫下的,我對它們負完全的責任!」:)