作者:
xuda (xu)
2014-09-23 10:45:13台灣話裡底
有一個詞
號作 tsit-ma
表示講現在個意思
也有人講 tsim2
tsit = 這(非本字)
ma = ?
我是想講
敢有可能是變音?
自 tsit-tiap 過來的
tsit-tiap 也是現在個意思
大家有什物看法?
唸作「tsim-ma」敢會是因為連音的關係?「ma」敢若是「馬上」的「馬」
作者: taigii 2014-09-23 12:32:00
有人講是 即今仔 的連音臺灣閩南方言記略 張振興。今仔=此時這仔的縮寫是遮,或仔的縮寫是遐
作者:
xuda (xu)
2014-09-23 15:16:00者號講法有夠心適! 日韓語裡底嘛有"只今"個講法 真有可能
作者:
saram (saram)
2014-09-23 21:53:00即有當下/ 當場/ 面見義.台語即暫/即刻/即今=這(一)時候.
作者:
huanahue (Huanahue)
2014-09-24 18:10:00「這ㄧ」tse+it=tsittsit陣仔(tsam a)連音成tsitma再過幾十年可能變成tsiann遮:這tah 遐:彼tah
作者: bewealthy (bewealthy) 2014-09-24 19:26:00
「這+一」這說法有點不合理,因為一般來說「一」在閩南語當數詞時都是念tsit8
作者:
zoobox (zoobox)
2014-09-24 20:50:00感謝各位前輩的分享。
作者:
ayung03 (tsiah8 pa2--ber7?)
2014-09-25 12:03:00作者: bewealthy (bewealthy) 2014-09-25 12:09:00
客語有「這滿」(四縣 大埔都有) 的說法。也許有可能同源