[語音] 粿

作者: njnjy (邱若男我要幹死妳)   2016-02-05 22:48:17
今仔日看新聞
不知是否我聽錯
還是按怎
有一個台北阿桑
把發粿 甜粿
的粿講做ko2
字幕是打發糕 年糕
還是台北會將
發粿這種食物說成發糕呢
作者: bmtuspd276b (這啥)   2016-02-05 23:43:00
台北也不是單一口音,像我阿嬤老台北人講ke2等等,你聽到的可能是ker2吧
作者: KangSuat   2016-02-05 23:47:00
以前曾經以為過來(ko3-lai5)讀做ker3-lai5
作者: s93015a (水瓶珩)   2016-02-05 23:51:00
推,老泉腔,粿ker2ㄍㄜˋ
作者: saram (saram)   2016-02-06 02:20:00
糕與粿確實不同.但有人說"碗糕粿"(俏皮話)."是甚麼碗糕粿?"不過看發音推古代是同一個字.
作者: joe2904951 (節嘔伊(JOE))   2016-02-06 14:33:00
我的一位室友(他爸媽那代從金門搬來台灣),也是唸做ker2
作者: ayung03 (tsiah8 pa2--ber7?)   2016-03-14 13:57:00
hik gê阿sáng應該是說老泉腔个「kér」,njnjy個人/-o/个音值應當是[-or],致使汝會有種个感覺。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com