[轉錄] 海外台語課

作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-04-25 01:46:47
http://www.peoplenews.tw/news/5304818f-70fc-4492-abc4-ad0db5e03639
海外台語課
2017-04-24 10:56
李筱雯
倫敦城市大學法律專業文憑、英國西敏寺大學新聞與大眾傳播博士、政治大學新聞研究
所碩士。研究興趣:媒體與文化政策,媒體產製研究,新聞與人權。譯作:<隱形性產
業:英國移民性工作者> 白曉紅著。
去年暑假在很偶然的機會裡,接下台語會話課的教學工作,倫敦大學亞非學院的台語課
,是全英國唯一在大學裡開設的台語課,每週三小時,大學生與研究生一起上課,正式
課程名稱為 Elementary Spoken Hokkien (Minnanyu, Taiwanese)。授課老師是漢學家
傅熊 (Bernhard Fuehrer) 教授,我則負責兩小時的會話練習。學生成員多數是英國人
,一位新加坡人,一位馬來人。
台語是我的母語,小時候跟著阿公阿嬤學的,日常生活裡的溝通語言,直到正式上學,
改成講國語 (Mandarin),學了一口阿公阿嬤非常陌生的語言,隨著書愈念愈多,離台
語也愈來愈遙遠,也代表離阿公阿嬤的生活記憶愈來愈遙遠。所以,當有機會重拾講台
語的機會,並且把阿公阿嬤教我的語言教給外國人,非常興奮。如今,一年的課程已近
尾聲,有些感觸。
首先,台灣人講的台語,蘊藏了台灣的歷史文化與風俗習慣。當我帶著學生念課文時,
感覺很溫暖,跟阿公阿嬤很親近。雖然課程名稱是福建話,但課文是以台灣人講的台語
為主,也就是阿公阿嬤平時講的話。但阿公阿嬤的時代還是以農業社會為主,工業化之
後,有些新名詞,有的借用日語,所以台語裡會時而夾雜日語單字。之後,國民黨政府
在台灣推行國語運動,台語就停滯不前了。尤其到現在的網路社會,許多專有名詞,沒
有相對應的台語。例如,英國學生問我,Selfie的台語怎麼講,我不確定。台語沒有跟
著時代的變化往前邁進,以至於講台語,好像是鄉下人的事,或南部人的事。其實,台
語是很優美的語言,舉凡朗誦三字經,唐詩宋詞,甚至讀聖經,或佛經,都非常優雅而
溫柔。因此,欣見國家語言發展法草案的討論,並期待早日完成立法,讓台語不被污名
化,並隨著台灣社會的發展,繼續向前進。
其次,台語課採用的是已經流傳百餘年的教會羅馬字拼音系統(白話字),與台灣閩南
語羅馬字拼音不一樣,有英國學生對不同的拼音系統有些抱怨。我不是語言學家也不是
漢學家,無權置喙孰優孰劣。但以我個人在其他大學教書的經驗與觀察,我的英國同事
幾乎都發不出中國學生的漢語拼音的名字。台語課的學生基本上都學過中文,會漢語拼
音,所以他們很熟悉,但不是每個人都學中文,都會漢語拼音。我自己也沒學過漢語拼
音,中國學生的漢語拼音名字,我是看多了之後,靠經驗累積記住的。台語雖然是從閩
南語發展出來的,但已經兼容並蓄台灣獨特的歷史發展與環境變遷,不是中國的方言之
一,因此個人比較傾向支持通用的台語白話字拼音書寫系統。
例如,有學生喜歡參雜漢字,或用漢字書寫,但各自發揮,很難辨識,又很難改,徒增
學習困擾,也無法正確台語發音 。然而,從過年期間,自自冉冉與自自由由的爭議,
就知道連大部份的台灣人都不了解台語書寫的發展與窒礙,也不是從台語發音來看待台
灣人的書寫歷史 。不過,因為這個爭議,讓更多人藉此機會認識並討論台語書寫的歷
史,未嘗不好。
此外,開始教台語課之後,我才發現原來我講的台語是漳州腔。記得小時候,有一天阿
公突然告訴我,有人來家裡採訪,說要修族譜,不知道是不是要捐錢贊助,總之後來就
出現了大甲外水尾李氏族譜之類的書,很厚重的一大本紅色封面的族譜,我清楚地記得
上面寫李氏來自泉州府晉江縣小龜湖,然後裡面記載許多難辨真偽的人名,與感覺很遙
遠的移民故事。小時候曾想過,這些密密麻麻的人事物,證據在哪?雖然阿公阿嬤的櫥
櫃裡,收藏了一大疊每個孩子的命盤,紅紙上的毛筆字寫著生辰與流年,阿嬤說是以前
唐山來的算命仙寫的,但算命有算過那麼多代人嗎?現在想的是,若真來自泉州,為什
麼出生於日本明治時代的阿公,與出生於清國的阿祖,講的是漳州腔呢?我突然懷疑族
譜是怎麼編出來的?英國學生主動地說,他修台灣政治,他知道,修族譜是國民黨的政
治運動,目的是要強化臺灣人與中國的連結。原來如此。
近日看到許多這樣憂心忡忡的文字,「台灣人愈來愈少講台語了」,「會講台語的台灣
人愈來愈少了」,「愈來愈多人認為不會講台語也不會怎樣」….. 。最後,我只能衷
心希望認真學台語的英國學生,將來到台灣旅行時,他們的台語派得上用場。
作者: KangSuat   2017-04-25 08:42:00
大甲不至於是她說的漳州腔吧,至少有偏泉腔的程度要自稱漳腔先把黃(uinn5)、卵(nui7)、飯(puinn7)拿出來其實大甲根本沒幾個漳州裔家族XD台中的蛋黃區就漳州裔拿去了啊,被影響成不夠泉的腔正常何況大甲有大量同安人,少數幾個晉江裔家族能奈他何?新竹也是,除了晉江裔較集中的香山某些地段,其他出現在同安人海中的晉江裔就只能被同化了偏泉已經不錯啦,像台南這種各地段都有漳州裔滲透的連偏廈腔都被剿滅到只剩安平一帶呢日本時代,全台南約有310個大字(行政村),漳州裔出現在170個大字,泉州裔出現在167個大字漳泉都出現的大字有100個,對雙方都是過半,混合程度高台中這樣有明顯漳泉邊界的地方就要說自己漳腔了,太嫩!
作者: s93015a (水瓶珩)   2017-04-25 10:10:00
全台灣攏是漳泉濫啦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com