鱸鰻(Lôo muâ)台文漢羅合寫版MV
https://youtu.be/Rizy1C7LoMs
最近台語流行樂壇有一陣「台文風」
誠濟詞曲創作者
開始共家己寫的歌詞用字
改做「發音」佮「意思」較倚正確的「台文」來寫
改掉過去烏白湊字的歹習慣。
所以A-ian嘛決定欲來共我進前的作品攏提來改改的
頭一條改的是我佇十外冬前寫的一條歌
歌名叫做「鱸鰻」。
MV的字幕我選擇使用「漢羅合寫」的方式
我個人認為各種台文呈現的方式攏有伊的優點佮欠點
但是目前市面上用這種寫法來寫歌詞的誠少(上無我家己猶無看過)
所以我上尾決定採「漢羅合寫」來分享予逐家參考看覓!