想到高山上有幾個地名 用xx湖的
例如 獅頭湖 大湖 (分別都已經高過1200m跟600m)
所以台語這個「湖」字的韻底 本身應該不是指湖泊的湖
只是在取音上 借用了發音湖字
我不知道原字義是什麼了?
但是憑統計上的感覺猜測 有點像「高山平原」的樣子? (或窪地平坦之處)
就是例如小林村或南橫一帶 兩側都是山谷 很窄 但只要有平坦可耕種的地方?
講台語的可能會取名作「湖」....
那麼 客家話或原住民 說不定也有類似通用語? (但不唸做湖)
最小單位從 : 厝(唸楚)→庄或莊(增)→ 再來就不確定是什麼?
台語原意好像不太用[村]的? 因為會跟春字相同
這種山峰包圍的平地在漳泉當地常命名為「洋」村和春不一樣吧 村還有tshuan、tshng兩個發音後者又可寫為「倉」
作者:
liaon98 (liaon98)
2019-04-23 11:48:00全閩南地區 只有台灣不用村用庄洪惟仁《臺灣地方區劃名稱之傳承與演變》有很認真討論閩南的地方區劃用詞 台灣會用庄 主要是漳腔跟泉腔都要聽懂的關係 因為村這詞在漳泉發音不同
看了許多文獻和記錄,那個「湖」真的是湖面的意思。不過其他像是「奮起湖」、「竹子湖」、「大湖」的湖,的確指的是窪地、易積水的低地。
台灣山間有時就會有這種地形。像南投魚池鄉,桃米村一帶有個草湳,我以為在溪谷,想不到是在山腰那也是一個易積水的山間小低地
作者:
Kerdison (阿拉蕾和小金魚)
2019-04-23 19:46:00桃米算埔里鎮
作者:
saram (saram)
2019-04-24 02:03:00湖在西部靠海地方很普遍.桃園就是千湖之縣,還有一個海湖的地名.附近有不少低地,古代應有更多魚池.但許多低地被開墾,變成可居住或耕作之地.如苗栗大湖.客家人愛用"湖"稱低地.高雄有地方叫湖內.但人工開墾的養魚池都叫塭仔.台灣靠海的許多"山",海拔只有三十米以下.
作者:
dawnny (dawn)
2019-04-24 09:04:00高雄的湖內是從圍子內和大湖兩大莊各取一字而來的大湖-湖內-內湖-湖西-西湖-湖口-口湖
作者: jii0712 (johnny) 2019-04-24 10:36:00
村:台語發音像"川",不是"春"
作者:
liaon98 (liaon98)
2019-04-24 10:55:00村可以發tshuan 也可以發tshun
作者:
saram (saram)
2019-04-24 15:12:00從前四草有山.當地人叫四草大山,後被日本政府推平.後來在大眾廟後又出現一座,有荷蘭人骨骸.這些都是土砂質,由季風堆起長草木,跟地層無關的.我認為沿海人迷信葬於山脊有福氣,非要找一個高地埋.那山名只是誇飾.台南飛機場附近的公墓叫南山墓園.也沒甚麼"山"的.大家理解就好.
某樓J大,說「村」台語不是發音「春」(同音)的你,是不是不知道南部優勢腔啊?而且台灣閩南語常用詞辭典採用的標準就是tshun。
作者:
saram (saram)
2019-04-25 01:51:00tshun是文讀音.常聽見.
作者:
liaon98 (liaon98)
2019-04-25 02:55:00tshun tshuan 都是文讀音 白讀是tshng
作者:
saram (saram)
2019-04-27 22:20:00荷據時的四草北線尾也應該是北汕尾.
作者:
saram (saram)
2019-04-27 23:23:00瞎子嗎?沒看到我在回答別人對於"海邊山"嗎?高雄壽山也在海邊.不叫山?
作者:
saram (saram)
2019-05-01 07:27:00山裡的平地很少,但有一個名詞叫"台地"就是土石流山崩後的緩降坡,通常很大.太魯閣公園裡有一個叫布洛灣的台地,曾經是原民居住地.現在成遊客中心了.台地叫wan.XXwan.山裡有"灣"的地方都可能是台地.這是最安全的居所.不會有土石流或大水來沖刷.也離流溪遠.
通篇第一個岔題講海邊的山的就是你saram,你回答誰誰問了海邊山?你閱讀能力是不是有問題啊?
作者:
saram (saram)
2019-05-08 05:31:00古時山區因大洪水而造成堰塞湖也會乾,或再疏通.或像小林村的山頭整片崩塌,沖下來把村子掩蓋了.都會成為大台地.低海拔的地方也會有湖的.如日月潭就是一個'湖'.