※ 引述《WingYang (香蕉)》之銘言:
: 我自己會講的是「草猴」(操搞)
: 可是家中長輩說(懂bong)
: 有人會這樣說嗎?
https://soundcloud.com/user-36549773/vpxtgkh3luk8
上次有人留言要聽看看「懂bong」怎麼念
一個多月了
回奶奶家問到了
音檔是我爸拿螳螂的照片給奶奶看
然後問他這是什麼
之前那篇的網友有回應是鹿港腔
我阿嬤真的是鹿港長大的
發現鹿港昆蟲有可能有其他的說法
蟋蟀:
我說「肚猴」
阿嬤說「肚逼阿」
補充:
後來查一下「肚逼阿」
好像不是鹿港的,而是台南高雄那邊的,寫作「肚伯啊」
蚱蜢:
我說「草妹啊」
阿嬤說「草尼啊」
https://soundcloud.com/user-36549773/uqjqyq6xlxuj