作者:
saram (saram)
2022-04-16 01:34:00牽猴.在台語區是個暗語.意指仲介賣淫.猴性淫,動不動就要那個一下下.抓姦叫做掠(抓)猴.這你們應該都聽過.女人家議論風流的丈夫叫他"死老猴".古時有色情仲介者到街上強拉過路男性,半推半就帶回窯子裡打炮.故人稱色情仲介為牽猴的.而偏偏以前土地仲介的因為業務性質也被戲稱牽猴仔.但兩者有區分.加一個"仔"以分別而已.我小時候認識很多老人真的是靠撮合土地交易發財.他們自己也這樣講.但那並非貶義詞.這樣說比較大眾化,俗民氣息.後來土地買賣現代化,一律稱房地產仲介員.要考照的.其他我聯想到"牽豬哥".也和牽猴有些類似.豬哥是種豬.有農戶也養品種優良的公豬,應養豬戶要求牽著公豬走到豬舍去配種.那場景我沒見過,但電影上看過,很有趣.自然,有人開玩笑說你牽豬哥.其實是介紹男女認識罷了.俗民用語很有趣吧.名詞中可想像出農村社會種種.