PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
Fw: [閒聊] 太陽餅的台語
作者:
ostracize
(bucolic)
2023-02-16 01:02:17
請問太陽餅的台語是thai3-iong5/iang5-piann2還是jit8-thau5-piann2(日頭餅)?
作者:
ooxx41455
(北極活火山)
2023-02-16 04:16:00
印象中老人都說O餅,我忘了怎麼說了,反正不是原po說的那兩個
作者: AndreYangMan (oh no~)
2023-02-16 06:25:00
難道是"膨餅phongpiann"?(這詞現代好像都用來特指南部那種圓圓的中空的...)
作者:
ooxx41455
(北極活火山)
2023-02-16 06:29:00
想起來了,我爸生前都叫它香hiunn餅
作者:
saram
(saram)
2023-02-17 01:30:00
這是台鐵推廣的縱貫線車上賣的點心用紙盒裝的.台語與國語都出一源.特色是圓形狀.也許由此得太陽餅名.出產地是台中市.沒聽過日頭餅.
作者:
MilchFlasche
(實踐才能發光)
2023-02-17 20:36:00
最有意義的當然還是原產地臺中耆老的說法不是耆老的人就不用說大家都知道的事了
作者:
ooxx41455
(北極活火山)
2023-02-18 00:49:00
我爸南部人,自稱不會國語,小時候我知道國語是太陽餅,但他都用台語說hiunn piann2,不知道是不是當時廟宇裡的供品是太陽餅的緣故
繼續閱讀
[徵才] 中研院資訊所王新民老師實驗室誠徵研究及行政助理
CCY0927
[徵才] 國家教育研究院語文教育及編譯研究中心誠徵專任助理2名
CCY0927
[閒聊] 台北249公車台語播音
ostracize
[請教] 閩南語認證B券準備方式
k26975582
[徵才]台灣羅馬字協會chhōe專案約聘人員
kkiioocc
[幫推] 台語 STEM 標準化計畫
RungTai
[發音] 單(姓氏)
ostracize
[請教] 一個台語詞
Wolfwunsch
join.gov連署廢國家語言發展法第9條第2項
ostracize
[請教] 「雨白」一詞的使用情境與意思
s925407
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com