一般大家都知道台灣閩南語的撒嬌常使用司奶這個詞
最近聽到兩位長輩都講到另外一個詞
但是周遭說台語的朋友都沒聽過
讀音很像蟾蜍 tsionn1 tsi5 / tsiunn1 tsi5,但不太一樣
讀音是 tsionn3 tsinn5 很像「九級」加上鼻音
依照變調的習慣,第一個字個別讀音可能是
tsiunn3 / tsionn3 醬
tsiunn7 / tsionn7 上 癢
其實怎麼組合文字放進 google 都查不到
最後是用 tsiūnn tsînn 查詢發現網站 https://kemdict.com
有「上錢」、「假上錢」
解釋跟 sai-nai 有關,但又備註是小孩狡怪,好像意思不完全是撒嬌
所以應該是真的有這個詞
只是想不懂跟錢有什麼關係,對於意思好像也不是很確定
有網友知道怎麼使用這個詞嗎?