[情報] KNOCK KNOCK -Japanese ver.-歌詞(翻譯)

作者: taki121 (Taki)   2017-07-02 02:52:32
KNOCK KNOCK -Japanese ver.-
歌手:TWICE
作詞:Sim Eunjee、Min Lee“collapsedone”、Mayu Wakisaka (脇阪真由)
作曲:Min Lee“collapsedone”、Mayu Wakisaka (脇阪真由)
Tick-tock 夜12時
急がないと タイムリミット
Knock knock knock knock, knock on my door
Knock knock knock knock, knock on my door
夜だけ 心の ゲートが 開くから
誰か来てほしい (Someone else!)
うろうろ もじもじ
こそこそ ちらり見
Knock knock knock knock, knock on my door
Knock knock knock knock, Knock on my door
うわさでは Play boy
見るからに Bad boy
確信犯だよね (Knock knock!)
ねぇ 胸のドアたたいて
カモン トン!トン! も一度 トン!トン!
Baby, knock knock knock knock, knock on my door
Knock knock knock knock knock
私に聞こえるように (Say that you're mine!)
ねぇ 明日も明後日も
君を待ってるから (Knock knock)
Baby, knock knock knock knock, knock on my door
Knock knock knock knock knock
ずっとリピート聞かせてよ Knock on my door
You don't need a gold key or get lucky
マジなら Everything's gonna be okay
どうしょう もうドアの前だ! もすこし待っててよ
一人の夜 君が
嵐を運ぶ予感
気づけば 君の Show time (Make it yours!)
Ring Ring ベルの音 合図だよ (合図だよ)
Bang Bang 眠る前に聞かせてよ
Knock knock knock knock, knock on my door
Knock knock knock knock, knock on my door
Come in, come in, come in baby, take my hands
ねぇ 胸の鼓動くらい
カモン トン!トン! も一度 トン!トン!
Baby, knock knock knock knock, knock on my door
Knock knock knock knock knock
心まで届くように (Say that you're mine!)
ねぇ 今夜も これからも
ここで待ってるから (Knock knock)
Baby, knock knock knock knock, knock on my door
Knock knock knock knock knock
なんどだって聞かせてよ Knock on my door
Hey, hey
時計の針が
回って 心が 心が
Icecream みたいに溶かされるの
Come knock on my door
ねぇ 胸のドアたたいて
カモン トン!トン! も一度 トン!トン!
Baby, knock knock knock knock, knock on my door
Knock knock knock knock knock
私に聞こえるように (Say that you're mine!)
ねぇ 明日も明後日も
君を待ってるから (Knock knock)
Baby, knock knock knock knock, knock on my door
Knock knock knock knock knock
ずっとリピート聞かせてよ Knock on my door
Knock knock knock Knock on my door
I'm freakin' freakin' out, freakin' out out, knock knock
Knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock, knock on my door
Knock knock knock knock, knock on my door
作者: wt3345678   2017-07-02 02:57:00
作者: rairew (SHEN)   2017-07-02 03:00:00
感謝翻譯!
作者: funkyayu (台北沒有好吃的鍋燒QQ)   2017-07-02 04:47:00
感謝翻譯
作者: sharonshiuan (shiuan)   2017-07-02 07:34:00
推 標題少一個k哦~
作者: NK20000   2017-07-02 08:00:00
感謝翻譯!最喜歡敲敲~
作者: ONCEquat (朝看不足夜秉燭)   2017-07-02 08:36:00
推!阿沒推到推
作者: chris120223 (nimei)   2017-07-02 08:59:00
推~
作者: Maggiepiggy (佩佩豬瑪姬)   2017-07-02 09:32:00
推推 謝謝翻譯~
作者: catlyeko (暫時的....我很愛你)   2017-07-02 10:12:00
喜歡
作者: warrior000 (WaRrioRzs)   2017-07-02 11:03:00
百科大辛苦了~大概累到才沒注意少個 K..XD
作者: najeongmoji (najeongmoji)   2017-07-02 11:24:00
應該是因爲標題字數限制
作者: taki121 (Taki)   2017-07-02 12:06:00
答案複製貼上歌名時沒注意到被字數限制卡到~~
作者: septemberki   2017-07-02 13:05:00
推推
作者: bokumino (紅小豆)   2017-07-02 14:29:00
謝謝翻譯~
作者: garyqbs (晴空陽光人)   2017-07-02 14:49:00
讚!
作者: pauhsi (喵爸)   2017-07-02 17:07:00
滿滿的knock

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com