Re: [新聞] 周永明的信加我的譯文加心得

作者: l8lcm (都敏俊)   2012-08-21 21:59:55
※ 引述《WEIDIU0226 ()》之銘言:
: 推 JizzInGirls:會問email要用中文寫的人,一看就知道沒當過工程師 08/18 08:22
: → JizzInGirls:公司員工之間的email,用英文寫本來就是不成文規定 08/18 08:24
: 看到下面推文有人在講說e-mail英文寫不成文規定,
: 真的是當大家沒工作過,
: 周寫給全球員工e-mail用英文寫合理大家沒意見,
: 但是台灣員工就算是外商公司寫e-mail用中文寫明明就大部分,
: 你我最熟悉的語言就是中文,工作溝通本來就是以完全表達了解為主,
: 又不是在互相考英文。
: 我不相信外派台灣中國有學習中文的老外,
: 他們互相通e-mail會用中文= =
: 語言只是溝通的工具,不要覺得工程師用英文通e-mail就有啥高尚的。
嗯.....對我來說寫英文溝通也真的很困難
我覺得應該是職位的關係吧?
因為如果是 PM 寫給我的信真的「很容易閱讀」、「也很容易理解」
Dear l8lcm
Please help this issue
Best Regards,
============================= 上面那句大概佔了 80% 用法
另外 20% 是:
Dear l8lcm
fyi.
=============================
有沒有 PM 寫mail都有制式格式的八卦?
作者: solverxyz (Hao)   2012-08-21 22:05:00
FYI王出現了!
作者: rats (瑞特斯)   2012-08-21 22:10:00
為啥大家都慣用dear xxx 感覺好正式
作者: lave70   2012-08-21 22:10:00
BRs
作者: popileds (汞汞)   2012-08-21 22:14:00
因為不熟 又不想失禮
作者: lave70   2012-08-21 22:19:00
但是又想凹人做...
作者: missbaby   2012-08-21 22:40:00
FYR
作者: missbaby   2012-08-21 22:41:00
台灣人喜歡亂用FYI~~~
作者: DCHC (純愛基本教義派♥)   2012-08-21 23:15:00
PM沒學好商用英文?
作者: liteon   2012-08-21 23:55:00
Dear xxx : Highlight or ASAP, thanks
作者: leouni (雷歐優逆)   2012-08-21 23:58:00
Dead xxx:
作者: headiron (River)   2012-08-22 00:40:00
FYI = Fuck You Idiot
作者: JizzInGirls (內射會女孩)   2012-08-22 04:04:00
Dear xxx, pls fix this issue by today.
作者: poloshirt (我要喝點台墨水!)   2012-08-22 22:24:00
help me "on" this issue
作者: cjjj21 (Passione)   2012-08-23 10:44:00
你忘了加 ASAP
作者: sinfox (肥!!宅叔)   2012-08-23 16:25:00
ASAP=as slow as passable
作者: didipon (紅卜卜超正)   2012-08-23 22:49:00
推這篇 真的都是這樣XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com