[請益] 跟老外面試完 收到的訊息

作者: bskyb (不告訴你)   2017-06-06 21:28:34
如果phone interview完
用SK向他道謝
Thank you xxx,its my honor to talk to you:)
收到他的回覆
:),It was great talking to you,XXX
這是禮貌上的客套話嗎
聽說如果老外不喜歡你 就會懶得理你
有大大有經驗嗎
作者: wugo (想不出來...)   2017-06-06 21:30:00
honer.. 他應該嚇鼠了..
作者: edonis0724 (難道你不期待彩虹嗎)   2017-06-06 21:30:00
就是客套話
作者: wugo (想不出來...)   2017-06-06 21:31:00
還好不是boner 或 horny..
作者: lponnn (快樂的狼)   2017-06-06 21:35:00
honer?
作者: MattDamon (麥特戴蒙)   2017-06-06 21:35:00
很客套你看不出來???
作者: gwithg (沒有暱稱)   2017-06-06 21:36:00
honor
作者: ruruxxxx2003 (蘆荻泛月)   2017-06-06 21:36:00
禮貌上而已 正常回覆而已
作者: lponnn (快樂的狼)   2017-06-06 21:37:00
不過 這種事情根本沒討論價值 每個人都不同 一個洋人不能代表全部洋人= =問這種問題就跟算命沒兩樣
作者: soaping (撿肥皂ing)   2017-06-06 21:39:00
還好我都回may show gun mo
作者: melzard (如理實見)   2017-06-06 21:43:00
客套話
作者: remic7761 (他們的世界)   2017-06-06 21:45:00
這句不是HH的最愛嗎
作者: csgod1325 (alex)   2017-06-06 21:54:00
洋人很愛嘴砲的
作者: wugo (想不出來...)   2017-06-06 21:59:00
美國人的話客套真的是他們比較厲害喔..
作者: alchemic (煉金士)   2017-06-06 22:02:00
禮貌+1
作者: hujj11 (無聊的人)   2017-06-06 22:08:00
就是客套話
作者: dfish (dfish)   2017-06-06 22:09:00
客套話而已......
作者: getbacker (工作十年了啊.......)   2017-06-06 22:10:00
客套話
作者: abiggun (大支)   2017-06-06 22:23:00
今天我朋友也電話面試 還以為他發文
作者: W980 (有問題先看名片檔)   2017-06-06 22:28:00
honor...
作者: cityhunter04 (無聊的乖小孩 )   2017-06-06 22:39:00
你用的英文好怪...卡卡的!
作者: docker (船塢工人)   2017-06-06 22:44:00
難道要f你嗎 根本沒啥 早點睡
作者: TomChu (TomChu)   2017-06-06 22:59:00
pleasure可能會好一點
作者: PUTOUCHANG (自己的廢文自己發)   2017-06-06 23:04:00
Enable me to be grateful for your favor, my lord.
作者: PauFrank5566 (PaulFrank5566)   2017-06-06 23:05:00
罐頭用語
作者: varian0803 (眾星拱繞的太陽。)   2017-06-06 23:26:00
居然XXX …
作者: g7a7n7 (Caine)   2017-06-06 23:30:00
XXX是中文髒話的消音推測他很生氣,不用謝了
作者: J456636 (AS)   2017-06-06 23:31:00
卡早睏欸卡有眠
作者: ganninian (喔喔)   2017-06-06 23:31:00
原來老外也會台灣國罵
作者: varian0803 (眾星拱繞的太陽。)   2017-06-06 23:44:00
XXX 是嘛嘛嘛的意思吧(kiss)
作者: pig2014 (Rocking Man)   2017-06-06 23:50:00
他媽金山十八街大腸包小腸不標價一份賣60只有醬跟酸菜
作者: erial (erial)   2017-06-07 00:07:00
某樓用的PLEASURE比較平易近人些. 榮幸. 電影也常用這詞
作者: giantwinter   2017-06-07 00:35:00
客套話
作者: dbalruke (楓痕劍魂)   2017-06-07 00:42:00
好人卡起手式
作者: romeo84 (煩)   2017-06-07 00:47:00
傻傻的。要用horney
作者: EngivalLirva (EngivalLirva)   2017-06-07 01:03:00
程度會不會太爛啊 哈哈
作者: sorryla (Mr.東)   2017-06-07 01:04:00
客套話,不用放心上,幫我面試的老外都這樣回,沒過還是沒過
作者: dakkk (我是牛我反芻)   2017-06-07 02:11:00
看過回congratulation 最後reject的^^
作者: steve1012 (steve)   2017-06-07 03:51:00
Great talking to you 不就是招呼用語嗎..想太多了吧
作者: justin1943 (prototype)   2017-06-07 07:31:00
.....
作者: PTTArmy (你好,我婉君)   2017-06-07 08:19:00
你應該改honey
作者: hungys (hungys)   2017-06-07 08:40:00
這個很明顯吧...
作者: liuchengdar (lIUcHeNgdAR)   2017-06-07 09:21:00
就禮貌的回訊 不能代表什麼
作者: sc1 (sc1)   2017-06-07 09:33:00
喝咖啡
作者: meltin (討厭夜店狂和酒鬼)   2017-06-07 09:40:00
不用想太多
作者: XJY13 (You'll never walk alone)   2017-06-07 09:41:00
但是台灣企業連客套都不會做 廢中之廢
作者: vux (點點)   2017-06-07 09:51:00
上了
作者: godzillabox (核廢料)   2017-06-07 10:24:00
居然不是用my pleasure.....
作者: Raikknen (Kimi)   2017-06-07 12:19:00
老外超客套的,不用想太多
作者: gorhow (☑一日牛迷)   2017-06-07 12:28:00
客套 也可以說禮貌啦 不用想太多
作者: morris1661 (morris)   2017-06-07 13:41:00
管它什麼話,沒收到offer都是屁話
作者: SilverGpoint (墨綠婉君)   2017-06-07 15:18:00
boner笑翻
作者: frostfinger (艮其背不獲其身)   2017-06-07 15:38:00
超客套...
作者: askia (過客)   2017-06-08 12:08:00
你都這樣講,他只是順著你的話回而已。你覺得這問題有啥意義?
作者: exxon (膜拜)   2017-06-08 14:23:00
這樣也能發一篇?
作者: eggy0501 (Eggy)   2017-06-08 20:55:00
thanks for interview就好了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com