看到討論這麼熱烈來湊一腳
小弟學測13級分而已啦 很廢 大學研究所都在台灣唸 上了大學以後也沒怎麼認真學英文
就只是天天看美劇、新聞看國外媒體、youtube也都訂閱外國人
三年前唸研究所的時候跑去考托福 不小心就考了110 現在在外商當工程師
我只想跟各位說
1. 「可以溝通」跟「有效率的溝通」是完全不一樣的概念
2. 「口音」跟「發音」是完全不一樣的概念
3. "Fluent"跟"Native speaker"是完全不一樣的概念
我對英文的認識越深 對這幾件事的體會就越深
尤其是3. 語言的根基是文化 是思考的邏輯 不是什麼口音發音文法用詞的問題
不是在那種文化下成長 就永遠不可能是Native speaker
啊幹這不就是native的意思嗎
我看到台灣人問另一個台灣人有沒有native speaker等級的口說真的是滿頭問號
另外
關於第二點我有一個簡單的辨別法 對台灣人滿管用的
「發z的音」
我跟你說啦 大部分台灣人會說成「力」 想知道怎麼唸才對可以請google小姐唸給你聽
常見的cancer(cancel) person(percent) conform(confirm)就算在外商也是司空見慣
percent這個字日本人唸成パーセント(pa-sen-to) 還比唸成person好 至少重音是對的
然後
考試成績一點都不重要 我托福聽力滿分 跟歐洲人開會還是常常只聽懂一半
考試考得好 英文不一定好 考試考得差 你英文一定很爛
不要跟我說能溝通就好
去年去歐洲出差 才被那邊的同事抱怨上個月去的韓國人有夠難溝通 英文有夠爛
不當著你的面指責只是出於尊重
語言學習本當吹毛求疵 基礎做得好 一出去就讓人刮目相看
最後
不同職位有不同的語言需求
工程師可能敢講就行 當project lead可能就不夠格
我不敢說我是多優秀的工程師 但我敢說沒有幾個工程師英文比我好
光這樣就給我很多機會 是別人在公司裡熬了五年十年也等不到的
要當個PR95的工程師要很有天份 要把英文練到PR95只需要「用對方法」「持之以恆」
方法在zzahoward的文章裡很多 大家參考參考
就醬 謝謝大家