http://tinyurl.com/mnt4nxh
Novak Djokovic denies feigning injury in final and offers olive branch to
disgruntled Andy Murray
囧口否則詐傷,並向暴怒的莫瑞伸出了橄欖枝
Australian Open champion calls for talks with runner-up as Scot insists he
was more disappointed with himself for being distracted by his opponent's antics
澳網冠軍要求和亞軍談話,因為蘇格蘭人堅持他對於自己被對手的技倆分心更失望
Novak Djokovic has denied feigning injury during an intense Australian Open
final on Sunday and said that he would be happy to sit down with Andy Murray,
whom he beat in four sets, to discuss the flash points of a controversial match.
Novak Djokovic 已經否則了在決賽中詐傷,他說他很願意坐著和Andy聊聊這比賽中的
爭議。
You only had to look at the photographs from Rod Laver Arena to see how angry
Murray was at the close of his 7-6, 6-7, 6-3, 6-0 defeat. He sat on his chair
and smashed a couple of rackets, and then waited out Djokovic’s acceptance
speech in such seething rage that he could not even manage a smile when
congratulated on his recent engagement.
你只需要從照片就知道莫瑞有多生氣。他坐在椅子上,摔了好幾個拍子然後。在等待
囧口致辭完前,他甚至氣到當囧口稱讚他的努力時也不裝笑
The issue was the way Djokovic appeared to be playing rope-a-dope by
exaggerating his physical exhaustion early in the third set. “I got a bit
distracted when he, like, fell on the ground after a couple of shots,”
Murray said in the post-match interview. “If it was cramp, that’s a tough
thing to recover from and play as well as he did at the end.”
爭議在於囧口似乎在玩拳擊比賽中靠繩子休息掩護來等待對手耗盡體力的策略。他誇大
了第三盤早期的體力耗盡。莫瑞說:當我看到他跌倒好幾次時,我分心了。如果這是
抽筋的話,比賽中很難發復到他最後一盤的狀態
However, even if Djokovic was playing dead – and no one can prove that he
was – there is nothing in tennis’s rules about body language. And Murray
admitted: “I’ve been through situations like that before where I haven’t
let it affect me. That was what was disappointing.”
然而,即使囧口在裝死,網球也沒有規則限制這種行為。 莫瑞也承認:我以前遇到這種
類似的情況,但我沒有被影響,所以這次我很失望。
Asked on Monday if he expected there to be any bad blood left over from this
curious situation, Djokovic replied: “From my perspective, no. How he feels
about it, it’s obviously still very fresh to talk about that. He’s definitely
disappointed about losing that match. It’s normal that some time has to pass. We’ll see.
被問到在這種有趣的情況下是否會有嫌隙,囧口說:「就我而言,不會。這仍然是一個
新鮮可以討論的話題。他絕對對輸球很失望。可能需要一段很長的時間讓它過去」
“If there is a chance, if he’s willing to talk, I’ll talk, no problem.
I have nothing to hide. I’m not the sort of guy who is pretending, who is
trying to do something behind anyone’s back or is saying bad things about
anybody, especially about him, someone I have known for a long time. I have
respect for him.”
「如果有機會,如果他願意的話,我可以跟他談。這沒有什麼問題,我沒有什麼可以
隱藏的,我不是那種會在人前演戲裝伸士然後背後說他壞話的人,尤其是對他,我
認識他很久了,我很尊敬他」
The past fortnight could be seen as a case of two steps forward, one step
back for Murray. The excellent impression he had built up with his assertive,
predatory tennis in Melbourne was undermined by the sense of regression on
the second Sunday, as he suffered his most obvious psychological meltdown
since before Ivan Lendl arrived on the scene as his coach in 2012.
莫瑞心理素質進兩步退一步
In his defence, though, it should be said that this was a ferociously
challenging situation. Beating Djokovic on Rod Laver Arena is the
second-hardest feat in the sport, after facing Rafael Nadal on the clay of
Paris. So when the world No1 started to look as if he was cramping, Murray
probably wanted to believe it so much that he forgot to be wary. The old
saw applied: if something seems too good to be true, it probably is.
他爭辯道:在澳網打敗囧口的難度僅次於在紅土打敗納豆。所以當他表現出他抽筋的
樣子時,莫瑞可能太想要去相信而導致他失去了謹慎。他說:如果有些東西好的不太
真實,它往往不是真的。
As he left Melbourne on Monday, though, Murray sounded increasingly upbeat
about his efforts. Asked if he would be motivated by the manner of his defeat,
he replied: “I made it clear I was distracted in the third set, that was all.
I lost in a good way. I gave everything, my best effort. You guys obviously
don’t see that; it’s only me and my team and the people I train with who
see that. But I did everything I could to win this event; I have to be proud
of myself for that and I don’t need things to motivate me.”
在星期一離開前,莫瑞說雖然輸了,但我盡我能做的了。你們只看到我在講分心的事,
但我的團隊看到了我的努力。我對於我做的感到驕傲,我不需要更多的激勵
Murray’s record in grand slam finals now stands at two wins from eight
attempts. It looks an ugly ratio but you have to factor in the identity
of his opponents. There are no soft touches here: he has drawn Djokovic and
Roger Federer four times each, and beaten each once.
莫瑞決賽贏二輸六
“If he won a couple more matches maybe he would have five grand slams now
and it would be a different story,” Djokovic said on Monday. “On the other
hand I maybe could have won a few more. But this is the generation we are in,
there are four players that are incredibly good and very few points decide
the winner. I am sure Andy is disappointed not to win a few more grand slams
but he also is a better player as a consequence to being a rival of the other
three guys.”
囧口說:如果他多贏了幾場,故事就不一樣。當然我也可能以前可以多贏幾座冠軍。這是
我們所處的世代。Big 4。少少的分數決定的勝負。雖然莫瑞很失望,但他也因為其他三
人而變得更強
As for the status of his former friendship with Murray, which has inevitably
cooled while the two have spent so much time plotting how to beat each other,
Djokovic suggested that the arrival of a miniurray might help to bring them
back together again.
講到淡掉的友情,囧口說:現在只能期待小莫瑞快出生了
After all, Djokovic’s own status as a new father has defused the tension
that used to exist between himself and Federer. These two now enjoy the
chance to bond over feeding schedules, nappies and buggies.
畢竟,當上爸爸後,囧口和費德勒的關係就沒這麼緊張了
“We have been rivals for the last couple of years, so we don’t get to be
together as we would maybe like to on and off the court,” Djokovic said.
“But now when he gets married and maybe has a kid we will spend more time.
We’ll have an excuse. Things will hopefully be different in the future. I do
look at him, Rafa and Roger as my friends, honestly, because I see them so
much more than my parents and sometimes more than my wife. There is this
special relationship that has been created with the
number of years that we spend on the tour together.
當莫瑞變爸爸時,我們就有話題聊了。事實上,我視其他三人是比我爸母還重要的朋友
“Of course you can’t really sit down and have dinners and chat about some
intimate things because tomorrow you’re going to be on the court fighting
for the biggest trophies. So at this point of our careers maybe that intimate
and close relationship is not possible yet. But we’re all humans at the end
of the day and I think we should consider that human side as a priority
before sport.”