PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[日中] 惚気られた
作者:
IamHoney
(酷樂培羅棉花糖)
2013-11-06 22:39:21
請問惚気られた怎麼翻譯比較好呢?
我只想到「我被閃了」 orz
想不到比較正常的說法.....
繼續閱讀
[資源] 第3屆臺大文學翻譯獎頒獎典禮
retcepsemi
[英中] 刀光劍影的英文?
z1x2c37
[資源] 「挑戰中英文翻譯檢定考試」講座(影片)
chingfen
[英中] 兩個問題請教
chadlu
[中英] 木蘭詩
drownedgirl
[資源] 「癲癇學和腦電圖學名詞中文標準譯法」協議
chingfen
[英中] 藝術理論類
neoneoneoneo
[英中] 英文雜誌的一些聽力片段.希望有高手幫忙
cat99961
[討論]問法文歌Las Vegas的意思!?
casper0519
Re: [日中] 翻譯練習
yamanoodo
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com