PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[英中] Alternatively or additionally
作者:
micbrimac
(shark)
2014-03-20 14:33:24
我在翻文件的時候碰到
Alternatively or additionally
兩個副詞放在句首,真是頭痛不知道要怎麼翻 = =
或者或額外地?
還是
替代地或額外地?
只有Alternatively
我通常會翻 或者
想問問看版上大大們的意見
謝謝!
作者:
wagatokoro
(若旦那)
2014-03-20 20:12:00
additionally可以翻成「更甚(者)」?
作者:
micbrimac
(shark)
2014-03-21 11:49:00
或者或更甚者 好像不錯 謝謝!
繼續閱讀
[英中] 求各位幫我翻譯這一句!!
xxsw88006
[日中] 一段mail 內容翻譯
tcje0408
[英中] 紐約時報翻譯風格的問題
bluebrown
[英中] 一句 mail 上的翻譯
Loduvic
Re: [雜問] 萬象翻譯實習計畫
Caleigh
[雜問] 萬象翻譯實習計畫
aaawu
[雜問] 對於群眾翻譯平台的想法
topscore123
[雜問] 英「翻」中 與 英「進」中 有何差別
aora
Re: [英中] on no theme
l10nel
[英中] on no theme
st2013
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com