PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[英中] 急 翻譯 請問這句到底怎麼翻譯比較好
作者:
rephoetang
(rephoe)
2014-09-11 10:17:13
we will button up the NYCT molding activities we performed at ____ company
我們將對我們在_____公司NYCT鑄造活動的執行進行做出結論
請問大大 是這樣翻譯嗎
還是另有其意思?
謝謝
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2014-09-11 23:00:00
意思對
繼續閱讀
[日中] NHK「米大統領の対応 慎重すぎる」過半数
TITZU
[日中] NHK産経新聞捜査で国境なき記者団が韓国
TITZU
[日中] NHK反捕鯨国 先延ばし求める決議案提出へ
TITZU
[英中] 求幾句英中翻譯
NouTsan
Re: [日中] NHKアメリカで武田薬品工業に巨額賠償判
wohtp
[日中] NHK北朝鮮 新型ミサイル発射か
TITZU
[英中] 求幾句中翻英
ryoyoung93
[日中] NHKNATO首脳会議 防衛力強化で合意
TITZU
Re: [資源] 中英文翻譯能力檢定考試 12月登場
Cranejay
[討論] as well as
Cranejay
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com