PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[中英] 想刺青 想要口語話一點
作者:
mlallenlai
(君君阿羊)
2015-05-11 18:12:27
小弟最近想刺青 刺英文
中文是 '很容幸成爲你們一員'
是在說家人 很榮幸在這個家庭
Proud to be the one of you
可以嗎
還是有更口語話 或更文言的翻譯
麻煩英文達人幫忙 謝謝
作者:
chingfen
(疾風勁草)
2015-05-11 18:17:00
中英?
作者:
mlallenlai
(君君阿羊)
2015-05-11 18:46:00
抱歉 已改
作者:
EVASUKA
(若獅子)
2015-05-11 22:15:00
part of your family就好了吧... 怎麼刺青文這麼多@@
作者:
softseaweed
(Gladys von Wackenheim)
2015-05-12 16:17:00
把the刪掉... 不要亂用指定性的冠詞
作者:
seraphmm
(有殺冇賠)
2015-05-17 19:55:00
pleasure to be a member
作者:
thirdjean
2015-05-26 04:00:00
我覺得proud to be one of you或許不錯
作者:
khang
(下一分鐘)
2015-07-22 18:11:00
Fuck up也不錯
繼續閱讀
[討論] 東方/西方語氣不同的翻譯困難
thirdjean
[英中] WSJ文章編譯
pttwendy
[資源] VisualSubSync (字幕翻譯工具)
chingfen
Re: [資源] 我們是公平翻譯交易所:D
noodle7534
[英中] mental representation這類詞
lathelaurel
[英中] 西方明星雜誌訪問
vupmp6
[英中] 十大航空趣聞
PxY6
[資源] 我們是公平翻譯交易所:D
ericlpvm
[英中] 旅遊
frank61003
[中英] 精品錶訪談問題翻譯
blacksmiles
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com