[台GO] 醜御前???

作者: a0271200 (天下)   2018-03-10 10:50:24
如圖
https://goo.gl/TCk8iJ
我是不清楚丑是不是醜的簡體字啦
但是這邊的丑應該是子丑寅卯的丑吧?
依照原本的意思,翻譯成牛御前就算了
怎麼會翻譯成醜御前
賴光不醜啊=3=
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2017-03-10 10:50:00
因為就是直接機翻的
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2018-03-10 10:51:00
簡體字
作者: hy1221 (HY)   2018-03-10 10:53:00
官方校稿就校一半的
作者: donono246 (donono)   2018-03-10 10:54:00
有酒桃了!
作者: disciple2 (農農湯湯)   2018-03-10 10:54:00
#技術力
作者: ga652206 (Sing)   2018-03-10 10:58:00
我覺得不行
作者: zzxxcc88 (zzxxcc88)   2018-03-10 10:58:00
校稿沒想太多吧 覺得有轉繁體就ok了 不過臺服這種錯誤有在給石頭的嗎 還是維修時一句修正文本錯誤就帶過了
作者: xrdx (rd)   2018-03-10 11:00:00
等下又要有工讀生來護航翻譯很辛苦了
作者: Sakamaki (Izayoi)   2018-03-10 11:01:00
修錯字台服是沒在給石頭的,如果要給大家早就發財了
作者: goldfun (我只是無聊)   2018-03-10 11:05:00
翻譯的是酒吞
作者: qer123 (liaoer)   2018-03-10 11:05:00
爛透了
作者: playernie (A-Bang)   2018-03-10 11:08:00
推翻譯是酒吞XD
作者: michaelwu (我是阿鋪)   2018-03-10 11:08:00
有時候會給石頭 可以期待
作者: s2637726 (BBQ)   2018-03-10 11:08:00
以下開放台版黑起邱
作者: kudoshaki (法恩)   2018-03-10 11:08:00
酒吞XDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: marchcharlie (井岡山田孝之)   2018-03-10 11:12:00
酒吞搞的鬼
作者: Azurebuster   2018-03-10 11:14:00
開服初期好像有送?有點忘了
作者: KurosawaBuby (夜羽大人的四號小惡魔)   2018-03-10 11:14:00
酒吞翻譯的wwwww
作者: oichi (calamity)   2018-03-10 11:16:00
酒吞翻譯的,很合理啊~
作者: jeffchen022 (編號22號-傑夫陳)   2018-03-10 11:18:00
校稿的醉了
作者: fatedate (阿佑)   2018-03-10 11:23:00
酒吞翻的啊 都被殺了qq
作者: hollowowl (空鴞)   2018-03-10 11:25:00
去跟小編反應一下啊 都有用的
作者: Azurebuster   2018-03-10 11:31:00
去客服中心反應比較快
作者: a7788174 (JustWei)   2018-03-10 11:34:00
酒吞翻譯 很合理
作者: StBeer (熊出沒注意~~中.........)   2018-03-10 11:40:00
難怪酒吞被開腸剖肚
作者: mashiroro (~真白~)   2018-03-10 11:44:00
酒吞壞壞('・ω・')
作者: winiS (維尼桑)   2018-03-10 11:52:00
劇情中也有出現一次牛御前 酒吞壞壞
作者: cat380015 (涂哥)   2018-03-10 11:55:00
酒吞翻譯的XDDD
作者: gio8562 (基歐)   2018-03-10 12:01:00
酒吞翻譯的很合理wwwwww
作者: roger2623900 (whitecrow)   2018-03-10 12:04:00
也不是第一出包了 機翻日常
作者: silver5000 (silver)   2018-03-10 12:04:00
壓力山大
作者: huei623 (次元)   2018-03-10 12:22:00
因為繁中翻譯就是B服的職員啊
作者: ElsaKing (Hushpuppy)   2018-03-10 12:24:00
酒吞翻譯神解XDDDD
作者: nm123493 (O_Clock Orange)   2018-03-10 12:32:00
原來是外包給酒吞啊
作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2018-03-10 12:41:00
就翻譯機簡轉繁沒修共用字啊
作者: lomorobin (翰)   2018-03-10 12:50:00
校稿的也被拖去鬼島喝了一杯
作者: liu1637 (路過的牛肉餅)   2018-03-10 12:50:00
剛剛發現金時要強化時的確認畫面也有字沒改到XD
作者: marchcharlie (井岡山田孝之)   2018-03-10 13:00:00
騎金時那個喔? 被搞得有點煩 強化都要按兩次確認XD
作者: mumi61337 (姆咪姆咪心動奇蹟)   2018-03-10 13:04:00
丑御前的確就是牛御前的意思啊 官方根本...
作者: GAIKING (The Great)   2018-03-10 13:04:00
很合理啊 我覺得這翻譯很可以
作者: s900037 (4C)   2018-03-10 13:05:00
zzzzzz
作者: Daz2005i (大叮噹)   2018-03-10 13:10:00
作者: jasonx105 (神盾)   2018-03-10 13:21:00
酒吞翻譯wwww
作者: overcame (靠腰,吵死了)   2018-03-10 14:18:00
翻譯是酒吞派的
作者: disciple2 (農農湯湯)   2018-03-10 15:53:00
來個灌令咒速擊~~血條快光惹QAQ
作者: dda1829 (封塵〃羽)   2018-03-10 16:07:00
公告也壞了!
作者: chenyenwen (themarkr)   2018-03-11 00:37:00
翻譯的是酒吞XDD
作者: shirleyEchi (雪米菓)   2018-03-11 11:41:00
智冠的翻譯水準嘴上說不習慣卻狂抽猛課

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com