Re: [閒聊] 戰車還是坦克

作者: fragmentwing (片翼碎夢)   2022-01-21 19:14:56
推 shihpoyen: 用英文問 還是用圖片問? 用英文問回坦克很正常啊 01/21 16:14
真實故事:事實上用英文,英國人會分不清楚是化糞池還是「坦克」
以前發過的文章:#1XP_ZZUx (joke)
故事的主角是一台T-34坦克,據信它曾經參與布拉格之春的鎮壓,後來還拍過電影
在這之後它被一間藝術工作室的老闆羅素格雷(Russell Gray)買下
這間藝術工作室名為Antepavilion Ltd,坐落於攝政王運河旁
(地點:https://goo.gl/maps/GjADCRz8Mq1rh2Ds5)
在這次事件之前,工作室早已屢次與當地的發展協會(Southwark Council)發生過數次衝突
主要是工作室推出的裝置藝術老是踩到發展協會的規定,雙方甚至數度鬧上法庭
而這次藝術家們想了個富有英式幽默的辦法來整對方
他們向發展協會申請要在一塊地上擺放"Tank",提案也通過了,他們也真的把tank擺上去
等到大家發現這台坦克的存在時,協會這才明白原來之前申請的不是化糞池(septic tank)
而是一台有著履帶、輪子和砲管,貨真價實的「坦克」
而藝術家們也非常嘲諷地把坦克的炮口對準協會的辦公處來嘲弄他們
這台坦克不會再擊發任何一發砲彈,但卻能一天24小時對準協會高傲的自尊心展開砲擊
它還有屬於自己的維基 https://en.wikipedia.org/wiki/Mandela_Way_T-34_Tank
有T34應該有戰史點吧?
作者: shihpoyen (伯勞)   2021-01-21 16:14:00
用英文問 還是用圖片問? 用英文問回坦克很正常啊
作者: Aotearoa (長白雲之鄉)   2022-01-21 19:53:00
用英文問 tank,養魚的人會秀他的魚缸給你看
作者: sandiegopadr (???)   2022-01-21 20:29:00
當初取這名字就是要混肴敵人用啊www
作者: gameboyadv (gameboy)   2022-01-21 20:41:00
所以有些二戰片會用panzer來稱呼戰車而不用tank?還是只是專指德軍戰車?
作者: shihpoyen (伯勞)   2022-01-21 20:49:00
那好像是德文的戰車吧
作者: katana89 (月月火水木金金)   2022-01-21 21:21:00
通常panzer專指德軍戰車部隊 直到GUP出現(X
作者: PsMonkey (痞子軍團團長)   2022-01-21 22:19:00
作者: Hataqs (hataqs)   2022-01-22 17:43:00
計程車 / taxi
作者: bruce78131 (平)   2022-01-22 22:00:00
潘森是重戰車的意思?
作者: Morisato (螢ちゃん)   2022-01-22 23:03:00
panzer這字根在德文是有裝甲的意思,譬如ringpanzer就是指鎖子甲,現代則是成為裝甲車輛的代稱,其中Kampfpanzer (前面字根就是MS-18e 肯普法)又被簡稱為panzer 也就是我們常說的戰車
作者: donkilu (donkilu)   2022-01-23 00:13:00
原來如此... 我一直以為panzer跟panther有點關係
作者: sam09 (柊鏡)   2022-01-23 00:17:00
德語的全稱是Panzerkampfwagen,裝甲戰鬥車,縮寫PzKpfw
作者: amurosheu (Oberleutnant Amuro)   2022-01-23 13:58:00
Kampfpanzer是戰後用的稱呼噢
作者: yeangigi (吉吉)   2022-01-23 14:01:00
忘記是哪邊看到,有翻譯錯翻成豹式坦克,讓人抖了一下,結果出現的是3/4號戰車

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com