PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Warfare
[討論] 赤衛隊跟紅衛兵是不一樣的東西吧!
作者:
jeanvanjohn
(尚市長)
2022-09-20 23:13:27
剛剛看見有某個翻譯狂人在那邊說,"赤衛隊"要翻成"紅衛兵",
我看到都快吐血了...
赤衛隊是工農組成的武裝組織,跟文化大革命的紅衛兵是不一樣的東西,
事實上中共本身就有組過赤衛隊,怎麼可以把兩者混為一談呢?
我真的有點吐血。
作者:
zeumax
(煙灰缸裡的魚)
2022-09-20 23:51:00
性質雖然不同,但紅衛兵一開始確實也是以赤衛隊相同名頭的東西,只是最終學生組織方面沒取得武力,解放軍有守住自己槍
作者:
gruenherz
(DOREMIFA噗噗噗~~)
2022-09-21 01:17:00
不是赤報隊跟赤備隊嗎?
作者:
TetsuNoTori
(台南空三小鳥)
2022-09-21 01:31:00
樓上跑錯棚了,已經令和了(X
作者:
overno
(狗不理)
2022-09-21 07:19:00
赤 = 紅 = red,字面上翻譯成英文,好像真的一樣這些名詞都被用了,下一位只能叫 赭杉軍
作者:
kingstongyu
( ?????)
2022-09-21 11:18:00
很多紅衛兵事後被清算了不知道嗎?!
作者:
biglafu
(哥吉拉弗)
2022-09-21 12:03:00
那麼....改成紅衫軍?
作者:
castlewind
(城中之風)
2022-09-21 12:27:00
現在紅緞帶軍正復古流行XD
作者:
overno
(狗不理)
2022-09-21 12:43:00
現在叫紅衫軍會被說抄襲,改 赭杉軍紅軍,赤軍的名號與定義也被用掉了,新人只能叫 赭軍
作者:
castlewind
(城中之風)
2022-09-21 12:48:00
也可以叫絳軍
作者:
aaagun
(A槍大叔)
2022-09-21 12:53:00
改叫做親衛赤軍就好了
作者:
YYOO
(回游魚のキャパシティ)
2022-09-21 15:10:00
紅蝴蝶軍
作者:
wittmann4213
(玄武岩)
2022-09-21 16:05:00
學漫威翻紅色守衛好了
作者:
buffon
(簡 單)
2022-09-21 18:00:00
堂堂玄宗四奇之一是這樣用的嗎 XD
作者:
gruenherz
(DOREMIFA噗噗噗~~)
2022-09-27 18:18:00
赤の疑惑
繼續閱讀
[閒聊] 軍風文創市集2的軍事歷史專題講座
carsen
[討論] 萬年月經文-歐羅巴帆船不能船駛八面風?
helldog
[問題] 軍事準則文獻二手書店
beargood718
[討論] 17世紀的英荷商船比較
helldog
Re: [心得] 黎明時期的航空兵----《制空權》、《空中
carsen
[心得] 黎明時期的航空兵----《制空權》、《空中
taiwanvictor
Re: [討論] 女皇過世各地鳴放96響禮炮
ALPHONSE2501
Re: [問題]請求兵推建議
NKN
[討論] 女皇過世各地鳴放96響禮炮
mshuang
[推薦]《征服的怒潮》經典的太平洋三部曲之二。
fatisuya
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com