作者:
CCMC (CCM)
2014-09-03 22:23:13最近朋友們在討論出國的行程
因為遲遲沒有共識,搞得大家大動肝火
男A就對女A說"你怎麼那麼歡啊?!"
事後男B跑來問我歡是什麼意思
我只講得出大概是很盧的很難聽的講法,如果這樣講我的話我會爆怒
不過男B對這解釋不甚滿意,還要我舉例怎樣叫歡
我實在想不出來啊~~~
想請問大家有沒有好懂的解釋呢?
作者:
yaokut ( )
2014-09-03 22:23:00無法溝通
我印象中,「歡」其實是「番」,是對原住民的歧視用語
作者:
hellobla (hellobla)
2014-09-03 22:24:00他一直要你舉例,這個行為就算歡
作者:
crolya 2014-09-03 22:24:00無法溝通+1
作者:
hope314 (嗯?)
2014-09-03 22:25:00講不聽 無法溝通
作者:
qqqlisa (兔子蹦蹦跳跳)
2014-09-03 22:26:00蕃,原住民歧視用語,沒知識水準無法常理溝通
作者:
ZXCWS (兩分銅幣)
2014-09-03 22:26:00無法溝通+1 講不通
作者:
cc80115 (咩卡)
2014-09-03 22:28:00就是男B正在做的事阿
作者:
u770114 (可愛的兔子在這邊~)
2014-09-03 22:28:00魯洨 一意孤行
作者:
tomatoo (茄)
2014-09-03 22:34:00推 cc80115: 就是男B正在做的事阿
作者:
YenPcman (Pcman)
2014-09-03 22:40:00B男孩要舉例其實也蠻歡的
就是「蕃」啊,以前跟原住民文化語言不同,所以常溝通不良。所以如果對方講不聽、很盧小,無法溝通都叫蕃還有罵「青蕃」就是指以前的生蕃啦。但兩個歧視意味都很重,沒事別亂用囉
那借問大家,台語「張」的國語意思是什麼啊?有負面意義嗎?
作者:
zoepan (zoe)
2014-09-03 22:50:00「張」就耍性子之類的意思吧
作者:
iamlazy (我是懶人)
2014-09-03 22:50:00「張」就是很囂張的意思,滿負面的。
作者:
Davidgood (我叫Jason不叫David)
2014-09-03 22:50:00張,就是在地上扭動身體,"這不是肯德基"
作者:
ru899 (爆米花)
2014-09-03 22:52:00張 完全不是囂張的意思啊 冏 就小孩子很常見跌坐地上踢腿耍賴的意思 某種程度上跟歡有點像 但是歡比較像一直纏人張 比較像在大庭廣眾下做一些丟臉的事情讓對方就範
作者: minaminojill (hisako) 2014-09-03 22:54:00
「愛張」不是囂張吧 是指愛耍脾氣 鬧彆扭 (有點像"
作者:
ru899 (爆米花)
2014-09-03 22:55:00想像有兩個小朋友 想要爸媽買玩具給他 "歡"的人會一直纏著
作者: minaminojill (hisako) 2014-09-03 22:55:00
"賽態")
作者:
yuyemoon (榆葉@HQ仁花廚)
2014-09-03 22:55:00「張」不是囂張,是類似使性子耍脾氣
作者:
voletta (rin)
2014-09-03 23:01:00對原住民的歧視用詞 無法接受身邊的人還在講這個詞
作者:
milyam (Irene)
2014-09-03 23:01:00張沒有很負面吧 感覺大家會說都是開玩笑的說
除了愛吵愛鬧愛盧之外,也有頑固,冥頑不靈的意思,就是凡事不順自己的意,就會為反對而反對,即使自己完全沒道
理,也強迫別人一定要照他的想法~~像平時有人說XXX老番顛,其實也有這個意思在
我媽都用張形容我,感覺張有任性驕縱的一點意味=_=
作者:
nuga (fight)
2014-09-03 23:16:00除了無法溝通之外還有鬧情緒的成分在裡面
作者: golala (狗拉拉是我的狗~~~) 2014-09-03 23:39:00
不可理喻。出自台語發音的「番」,意指未開化的民族
作者: rwxxxx (ii) 2014-09-03 23:48:00
B男現在這樣就是歡了阿
作者: euphoria01 (我是小明我瞎了) 2014-09-03 23:59:00
溝通不能 邏輯跳針>>歡
作者:
funmix (小光)
2014-09-04 00:10:00勸你不要再說"歡"了 歧視意味很重啊
作者:
jajoy (黑暗在蔓延)
2014-09-04 00:26:00那如果台語不說番要改說什麼??
作者:
AokiMon (阿奇濃)
2014-09-04 00:42:00公北存掐
作者:
kelly096k (kelly096k)
2014-09-04 00:48:00講不ㄊㄧㄥ
作者:
jingl (瘋狂叫什麼名字)
2014-09-04 08:25:00這是個罵人的話沒錯= = 但是有歧視原住民的意義在,不建議
歡:無法溝通,鬼打牆的一直輪迴,講也講不聽張:鬧脾氣刷任性,在地上打滾踢腳,講也講不聽
作者: fairygreen (滿池奇幻的綠) 2014-09-04 09:46:00
番, 原歧視山地人用語. 因當初兩邊關係緊張溝通不能3所以現在意指對方講不聽無法溝通 也就是男b現在的樣
作者:
g7a7n7 (Caine)
2014-09-04 09:56:00次等人種才那樣說話
作者:
winered (愛到牲畜無怨尤)
2014-09-04 11:28:00我自從搬到花東定居後 完全不敢用"歡"和"番"字 改"盧"
作者:
nanaling (˙娜娜˙吵翻天啦!吵翻A)
2014-09-04 12:32:00"張"就是耍性子 "歡"其實是說人家"番" 未開化 講不通滿地打滾是歡 不是張 kindqueen好像說反了 ^^""張"可以想像一下小朋友嘴巴鼓鼓的 耍小性子張 其實有點傲嬌感 嘴巴說不要也可以算"張"不過小孩仗著沒人會打他一直說 "不要" 叫做一直張滿地打滾哭鬧就很歡了 有時候有點難界定只能說 歡 比 張 更不講理 也完全沒有可愛的成份在