[問題] 在名片上印的英文名字?

作者: usermanual1 (使用者是什麼??)   2014-10-18 20:18:50
請問各位女孩
在名片上有印英文名字嗎?
有沒有在國外工作過的女孩有相關的經驗
我們公司是幾乎大家都有英文名字
email也是由英文名+姓組成
然後公司裡大家都叫對方Mary, John這樣
我覺得這樣有點彆扭
而且我做的工作是面對國外客人
其實我不太希望外國客人叫我英文名字 而不知道我的中文名(音譯)
我的姓名只有兩個字
所以音譯名字唸起來倒是沒有饒舌的問題
現在我考慮的是
假設我叫陳美 英文名字May
要在名片上印
1,Chen Mei(May)
還是
2,Mei Chen(May)
呢?
希望有相關經驗的女孩可以給我意見^_^
謝謝大家~~
作者: sungu (桑咕*)   2014-10-18 20:21:00
2
作者: g7a7n7 (Caine)   2014-10-18 20:23:00
Very Beautiful
作者: wlcaroline (阿青)   2014-10-18 20:24:00
2
作者: naneo (N)   2014-10-18 20:25:00
2
作者: monologue (我祝福您幸福健康。)   2014-10-18 20:31:00
2 單名很好,不會有人把第二個字當middle name
作者: medama ( )   2014-10-18 20:35:00
都可以
作者: chuna (小確幸<3)   2014-10-18 21:05:00
2
作者: hase (hase)   2014-10-18 21:14:00
一直都用中文名,從不取英文名字。ex王美美,mei-mei Wang客戶都叫我“名”meimei,也說父母給你的名字為什麼不用,要自己取假名
作者: returnto (ˊˇˋ)   2014-10-18 21:19:00
最近要投稿也在想類似的問題,我們的姓在名前,西方則相反,那是要依照我原本的名字發音順序,還是照西方的格式比較好呢?如果是要求對方正確叫我的名字的話,應該是前者吧,但目前看到的幾乎都是後者,可是我就叫陳美,不叫美陳啊
作者: cashko   2014-10-18 21:23:00
西方用法是先名字,但如果是拼音就照順序,你的名字其實也可以當直接音譯過去多了我是說如果真的叫陳美,像章子怡用拼音就是照中文順序
作者: SpartanB (斯巴達)   2014-10-18 21:29:00
又不會難發音 為何要取英文名?? 直接用音譯了啊
作者: lun1110 (Lun)   2014-10-18 21:35:00
我也都直接用真名翻譯哈
作者: chuna (小確幸<3)   2014-10-18 21:49:00
我覺得應該是習俗吧,既然是英文名,那當然照他們的習慣名在前,姓在後。外國人取中文名也是照我們的習慣先姓再名嘛~譬如說吳鳳跟夏克力之類的~
作者: bcg0529 (may)   2014-10-18 21:53:00
2 +1用什麼語言就用什麼格式。My name is May, too.(握
作者: mia249 ( Ánimo!)   2014-10-18 22:07:00
1 匈牙利人也是姓在前 他們報名字也是直接先姓後名
作者: ccnoire (熱愛生活 >///<)   2014-10-18 23:12:00
姓在前面的話 要逗點
作者: raja (new life)   2014-10-19 00:10:00
為什麼還要括號?!如果沒有難唸問題,就直接寫本名就好啦~
作者: cordies (明天帶你去看戲)   2014-10-19 04:30:00
在國外因為方便當地人叫才用洋名(國外出生長大就另當別論了) 在台灣就比較不會 話說我的美國老師叫陳福財
作者: newsoulth (躓滯 girl)   2014-10-19 07:46:00
用Mei就好,不用另取May啊...
作者: Germany169 (Deutschland)   2014-10-19 09:00:00
真的,你完全不需要May啊
作者: masaomi (日光喵的寶貝喵喵)   2014-10-19 11:38:00
2 英文姓名是先名後姓
作者: afraghost (井鬼)   2014-10-19 21:10:00
英文老師陳福財 點到我笑點啊~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com