※ 引述《UVB (紫外線)》之銘言:
: 單就「拚」跟「拼」這兩字用法做個說明
: 現今認為這兩字用在「拚命」是通用的
: 是因為大多數人在發音時都念ㄆㄧㄣ
: 如果唸ㄆㄢˋ命 別人還會糾正你唸錯
: 久了就誤認為拼命
: 可是兩字解釋並不一樣
: 拚:捨棄
: 拼:湊合
: 用台語發音其實拚命的拚就跟拼不同
: 打拚一詞源自於日治時期的清潔日 打棉被拚灶腳
: 拼則可以說比拼 ㄆㄧㄥv
: 雖然現在都可通用
: 但還是希望書寫時能區分
: 積非成是我是認為可以避免啦
: 剛不小心按到發文 導致文章不完整
: 小小的感想 謝謝各位
經不起(x)
禁不起(o)
魯肉飯(x)
滷肉飯(o)
還有「族繁不及備載」是訃文專用語
表示往生者子孫很多,所以「不及備載」
每次看到有人把這句用在其他地方真的會大翻白眼
很多錯字,是因為發音不標準造成的
應該會寫成因該
是ㄣㄥ不分的結果
字寫錯發音也錯
禁不起跟經不起也是
每個字每個詞有它的意義在
字用錯了整個意思就錯了
像滷肉飯的滷,就是肉放在鍋子裡煮
但小吃攤10攤有9攤都寫成魯
因為大部分的人都用錯,結果用對的人反而變成異類
然後偉大的教育部又從善如流的把很多錯的音錯的字改成通用
根本助長積非成是的風氣啊
然後跳出來糾正的人又被冠上認真魔人的封號= =//
大家很愛酸現在記者國文程度低落,屁孩國文老師請假云云
但有人來糾正用語的時候又要說
「語言是自由的啦」、「沒差啦大家都這樣用」
不是很矛盾嗎?
即使你平常唸習慣了
但知道正確用法有什麼不妥?
不是什麼中文系在賣弄國學
而是大家都生在臺灣,寫的是正體中文
身為一個中文使用者
本來就應該搞清楚這些不是?
除非你從明天開始用臺語文書寫
作者:
kamayer ( 沒我的日子 妳別來無恙)
2015-02-03 01:05:00族繁不及備載 我還真不知道是訃文專用語
作者:
mag1021 (Different Style)
2015-02-03 01:06:00吃到好料理用"驚為天人"也很突兀.......
作者:
ronale (挑戰是無限 人生是永遠)
2015-02-03 01:08:00知道族繁不及備載是訃聞來的 但如果用在負面的事情呢?
作者:
Qxyzz (ㄎㄎ)
2015-02-03 01:22:00我也覺得要有學正確的心態在家都會和家人說是ㄊㄨㄣˋ褪色不是ㄊㄨㄟˋ色以前電腦注音選字根本打不出ㄊㄨㄟˋ色 現在手機都打得出來囧
作者:
momomom (momomom)
2015-02-03 01:24:00族繁這個後來被擴大化使用了 是還好 有點玩笑意味的
作者:
greensh (綠眼)
2015-02-03 01:24:00很多人根本只是被糾正了就惱羞
作者:
greensh (綠眼)
2015-02-03 01:26:00還有控肉飯
作者:
aidaP (愛打屁)
2015-02-03 01:35:00長知識
作者:
momomom (momomom)
2015-02-03 01:36:00褪是衣物上的顏色落去(以前染色技術不好) 所以要加衣部啊
作者: sh951420 (giya) 2015-02-03 01:36:00
文字是文化的一塊,隨著時代變遷。當大眾都已經習慣於某種新的用法時,我們也不能說他是錯的
作者:
mag1021 (Different Style)
2015-02-03 01:38:00樓上講的就是寫作不求甚解者為自己辯護最常用的藉口
作者:
momomom (momomom)
2015-02-03 01:39:00重點是 誰是大眾? 這裡每個人都是大眾的一份子吧
作者:
aiyai03 (涼颼颼)
2015-02-03 01:42:00腔肉飯也錯的太超過了XDDDDDDD
作者:
mag1021 (Different Style)
2015-02-03 01:45:00借此文調查一下 如果有一篇小說 故事很精彩 但文字錯漏百出 典故也用錯一堆 成語時常穿越 這樣你們能接受嗎????
為何推文歪樓到腔肉飯啦XDD回m大 我不行,但或許有人可以
作者:
yolanna (Totally Ariel)
2015-02-03 01:51:00非常值得推
作者:
Frog501 (叭叭噗)
2015-02-03 01:59:00腔肉飯搞不好是嘴邊肉飯XDD
真的啦!她店面那個割字寫腔,我快笑死,後來那間倒了
作者:
ahjing (老無)
2015-02-03 02:15:00"焢"肉飯,ㄏㄨㄥ。(←常常請假的果文腦施)
作者:
greensh (綠眼)
2015-02-03 02:29:00「語言是活的」也得建立在不影響語義的前提上 否則誰知道你在因該什麼?竟然如此個什麼?搓破什麼?
在沒有文字前妳要說那個是對的?語言跟文字都是用來溝通的,妳堅持正確的唸法可是大家都沒在用,那有何意義
每次看到有人美食打驚為天人也很無奈欸 分明是個拿來形容美女的成語一直被誤用
語言本來就是與世推移的當然,錯的還是錯,但已經被大多數人接受的也只能接受
作者:
numb678 (蝦蝦)
2015-02-03 03:07:00古時候很多通同字阿!語言會變~覺得不錯得離譜就好!
作者:
ronale (挑戰是無限 人生是永遠)
2015-02-03 03:10:00mag板友說的不行 因為很容易出戲...
作者:
tin989 (大張哥)
2015-02-03 03:28:00很多新聞主播也是ㄣㄥ不分,每次聽到都會翻白眼 ~_~
作者:
manabi (瑪娜比)
2015-02-03 03:36:00還有 明信片 名信片 到底是……
作者:
momomom (momomom)
2015-02-03 03:36:00文字表示:就因為我之前沒有對的大家都搞不清楚所以我才要出來啊 不然書同文是要幹嘛???
作者:
yiro (小峱峱分身的orz 我現在)
2015-02-03 03:43:00所以應該寫曠肉飯而不是焢肉飯..所以"焢窯"翻成國語應該是?再在的得才是最常搞錯的字><
作者: marlboro9527 2015-02-03 04:07:00
寒假到了,國文老師不用教屁孩,上ptt開課嚕
作者:
pupill (瞳漪.皙黫)
2015-02-03 06:13:00美食打驚為天人我可以接受耶 小當家都吃一吃食物就發光然後龍啊 仙女啊 都跑出來了 看到仙女驚為天人啊XDDD
作者:
IVicole (//)
2015-02-03 06:17:00推
作者:
zzpr155 (whisper)
2015-02-03 06:19:00推 上了族繁不及備載一課
作者:
ortaffa (噗通一聲)
2015-02-03 06:37:00推,非常討厭看到錯別字或誤用
有些人惱羞成怒嗆人,語文能力低落無妨,EQ不好就笑話了。
作者:
rainying (雲霓‧晻藹)
2015-02-03 07:58:00國文老師淚推 現在學生都會回去糾正加入長
作者:
kureko (kureko)
2015-02-03 08:10:00我個人是看到[在,再]不分的很倒彈。像:在說一次我愛你
作者: jayemshow (S.Kazumi) 2015-02-03 08:27:00
給箭頭...語言在世界上根本沒有對或錯之別...
作者: kana0228 (有熱狗就有冷貓) 2015-02-03 08:47:00
推 然後是「正體中文」喔 「繁體中文」是對岸用語
如果文字沒有對錯,那以後大家打字都不用選字,小孩也不用學正確的寫法了,「沒有對錯」不能上綱到是非不分,自由的形式是建立在已經有基本正確觀念上的,不是傻傻分不清楚的藉口,作家們講的自由是創作上的自由,不是「用字」上的自由,寫錯字基本上已經影響他人閱讀了,別在用自由來護航了好嗎
作者: jayemshow (S.Kazumi) 2015-02-03 08:57:00
教育部每年改字改音,到底是就得隊還是新的對 ?現在大家提的,多是些民間已習慣之後的錯誤用法既然大家都已習慣,錯的自然就變對的,懂 ?
作者: jayemshow (S.Kazumi) 2015-02-03 08:59:00
還是文字的對錯,是一定要教育部那幾個學者認定才算 ?教育部學者可以認定這個音要怎麼寫怎麼讀,真偉大
錯字訂正本來就很正常 不懂硬要扯積非成是還沾沾自喜的人在想什麼XD
作者: jayemshow (S.Kazumi) 2015-02-03 09:01:00
美國的單字可是照使用人數來列入標準的,linsanity就是最好的例子文字本來就是讓人家懂就好,結果一堆人看到翻白眼我覺得這比較誇張吧,又不是在上課拿分數...在 FB、Line 聊天,看到錯字就白眼翻到後腦勺我是比較建議放鬆自己,自己知道對錯就好
請問「因該」是民間習慣?「小女」也是?教育部有改到這裡?到教育部字典搜尋「魯肉」還搜尋不到,請問你是哪個民間的習慣XD
真的管太多 不需要活得這麼痛苦 語言本來就是大眾才容易推行 還是每個人都想考古?
作者: jayemshow (S.Kazumi) 2015-02-03 09:11:00
你自己都說這幾個字常看到別人打了...難道你看到的是 ?然後這幾個字我自己是不會打錯,但當別人打錯時
明明就是日常會用到的字,哪裡考古了,對自己使用的文字這麼不在乎,乾脆廢漢字好了
作者: jayemshow (S.Kazumi) 2015-02-03 09:14:00
我並不會 OS 叫他不要再打錯或著看著螢幕翻白眼好嗎你也知道他的"因該"等於你心中的"應該"吧 ?
作者: kana0228 (有熱狗就有冷貓) 2015-02-03 09:16:00
美國怎樣關我們何事?
作者: jayemshow (S.Kazumi) 2015-02-03 09:16:00
既然你懂不就得了 ? 他寫錯字是他的事啊...他又不考試
作者: jayemshow (S.Kazumi) 2015-02-03 09:17:00
又不考古,又不靠寫字吃飯...
作者: gogoyamaha (阿舍) 2015-02-03 09:17:00
推
反正有心要改的人就會改啦,不想改的就繼續語言自由好了
作者: jayemshow (S.Kazumi) 2015-02-03 09:19:00
還是他整串打下來 10 個字有 9 個錯 ?如果 10 字 9 錯,你看不過去我就認同你
作者: kana0228 (有熱狗就有冷貓) 2015-02-03 09:19:00
以後記者都不需要選字 編輯也不校稿 反正有類似就好(挖鼻)
作者: jayemshow (S.Kazumi) 2015-02-03 09:22:00
記者不靠寫字吃飯 ?而且我記得記者也常被訂正錯字,而且還可以成為新聞呢你覺得呢 ?( 喝茶~ )
為什麼要靠寫字吃飯才需要校正錯字?根本歪理……就溝通而言文字、語言相輔相成,意義不明、語焉不詳,何以有效率地達到溝通成效?例如開會時有如說到「同儕」,唸成「同濟」,如果對方腦袋沒有連結到正確字形,如何聯想其詞義?
作者: jayemshow (S.Kazumi) 2015-02-03 09:37:00
其實這種改變觀念的東西,根本討論不出答案原 PO 說得很對,有心改就會改,覺得沒差的人就沒差我是沒那麼要求啦,看到錯字,聽到念錯我繼續跟他聊阿...反正我懂他說什麼
知道他人說「因該」等於「應該」,是看多了這樣的誤謬,自動抓錯字校正,而非認同,詞彙的創造或語言的演化不是給你這樣用的。
作者: jayemshow (S.Kazumi) 2015-02-03 09:44:00
我也會寫錯字阿,你不是跟我溝通的很順暢嗎 ?考試當然是字字寫對才能 100 分我跟你聊天為什麼要字字都對 ?
私下聊天,錯字、誤用詞彙無傷大雅,笑笑即可。但是放在「公開閱覽」的文章中,用字遣詞就應該斟酌,並非只有會打分數的作業需要注意。畢竟在公開資訊裡,是給普羅大眾看的,文字、文句作為一種工具,即需要規範。這是尊重閱聽人,亦是自重!
作者: jayemshow (S.Kazumi) 2015-02-03 09:48:00
那就對啦 ~ 這邊一堆人的出發點是跟朋友聊天看到翻白眼是哪招 ?網路上多也是不認識的人,一個不認識的人打錯字會影響到自己的心情,這也對自己太苛刻了吧...
PTT就算你不覺得是學術網,它也是公開的資訊,理應受到規範,使用正確的文字、文句,坦然接受指正。畢竟這不是line或FB(這應該可以算得上是私人空間,你愛火星文連篇也許無妨)
作者: jayemshow (S.Kazumi) 2015-02-03 09:58:00
好吧,反正我是覺得不用活的那麼辛苦啦你們可以教對的用法,但別人願不願意吸收就他們的事了你們也不用為了別人翻白眼、生氣什麼的搞不懂這有什麼好氣的,結案
翻一下白眼是不會影響心情啦,只是被糾正還惱羞扯一堆自由不自由的就不必了,只是在秀下限而已。
私下聊天我不會刻意糾正錯字,有時但參雜「der」之類的詞彙是種趣味XD但如果是明顯的「因該」或「既然、竟然」不分,我就會指正,因我覺得他不可能只有在聊天時會打錯,故提醒之。我想應該很多人也是出於善意提醒:)
作者:
qqza (ZZ)
2015-02-03 10:06:00文字創新也是語言的一部分,很多成語到現在也是誤用,能不能說他錯? 例如水落石出,難兄難弟... 小女子覺得字要對是應該的,但也不能一味的執著...
你交錯字連篇的paper給老闆,也會跟老闆說看得懂就好?
作者: jayemshow (S.Kazumi) 2015-02-03 10:08:00
交 paper 算是一種考試吧 ...我統整一下好了
沒人在執著啊,我去吃滷肉飯也不會跟老闆說你寫錯字,只是偶爾看到正確的寫法反而變會覺得是奇蹟
作者: jayemshow (S.Kazumi) 2015-02-03 10:09:00
跟自身"利益"有關的,就去注意錯別字跟自身"利益無關"的,私下聊天、文字聊天,就算了吧這樣不知道你能不能同意啦,結案
水落石出、難兄難弟,甚至鉤心鬥角、天花亂墜……成語古今意義的轉變,是語言情境的類比,如果現代有不同的解讀,並造成流行,未嘗不可。(p.s那杜前部長就要問了,「三隻小豬」可以算成語否?哈哈)
作者: sukisk (嘿~~~) 2015-02-03 11:03:00
還有莫名其妙 跟 莫名奇妙 是不同意思的啊~莫明奇妙也看過
作者: Oneooo (000) 2015-02-03 11:03:00
我覺得受不了的是煮菜節目的「砧板」ㄓㄣ(O)ㄓㄢ(X)但也只是在心裡默默幫忙正確地複述一次而已Xd
作者:
Titac (GAGA)
2015-02-03 11:11:00推jayemeshow
作者:
QBby (Q比先生說別人無知聽者)
2015-02-03 11:28:00語言是會進化沒錯 但錯字"進化"成對的就可笑 有些人不要強詞奪理好嗎?可悲
作者:
jrwjrw (伶)
2015-02-03 11:30:00有些錯字看久了會混淆,很討厭
但會積非成是不就是因為大家都不改正,把錯誤延續下嗎
族繁不及備載出處在連橫《臺灣通史》你說他用在訃文?
作者:
tingjj (笑到併軌)
2015-02-03 11:57:00台灣通史錯誤百出 連被稱作文獻的資格的沒有
作者:
yylane (蔡小豬的媽)
2015-02-03 12:13:00linsanity是新聞英語中的自創字,不是甚麼誤植別字,拿來當多人用就變成單字的例子差很多哩
作者:
iyyaaa (我才不告訴逆雷~)
2015-02-03 12:16:00超討厭錯字跟強辯...結什麼案
真的滿無聊的討論.....文字不是科學沒有絕對的對與錯,為了別人寫錯字在生氣也真是沒必要啦XD~
因為語言跟文字本來就是以大眾用的為主而沒有絕對對錯
作者: Stefano (傻飄) 2015-02-03 12:27:00
其實我覺得不及備載是幽默的用法耶
作者: a053616 (榭亞) 2015-02-03 12:31:00
長知識了XD
古人書寫還要一定要用文言文呢,我們現在所謂的書寫範本在他們來看根本就是妖孽這種東西本來就沒有一定正確的寫法,大家能懂就好
「儒裹聞自眉友隊厝,頃紊擬渴已利集暸姐我限再再縮舌莫媽?」自由=/=隨便,拿語言自由護航根本汙辱語言自由
作者:
greensh (綠眼)
2015-02-03 12:36:00為什麼那麼多人惱羞啊
很多人對英文發音文法單字斤斤計較,可是對自己從小使用的語言隨隨便便,是有什麼問題
對英文也沒很嚴謹阿 3q就一堆人在講~不要只看到你想看的東西外國人打字寫文章也不是每個字每個文法錙銖必較的
作者:
ak13865 (夜轟轟隆隆)
2015-02-03 12:57:00大推!!
作者: raki626 (RU) 2015-02-03 12:59:00
中文系推!
作者: jayemshow (S.Kazumi) 2015-02-03 13:13:00
結案就是讓大家不要為了這種討論不出結果的問題浪費時間,連打結案都不行了,難怪看到錯字會那麼悲憤打一串字,故意全部選錯,舉個例子也太極端吧如果你朋友真的這樣打字,我絕對支持你糾正他
作者:
myshch (微資女( ̄□ ̄|||)a)
2015-02-03 13:40:00豆"豉"也常常被人寫豆"鼓" 我講豆豉大家還聽不懂ˋ(′_‵|
作者: purin275 (嗡嗡兔) 2015-02-03 15:03:00
每次看到族繁不及備載都很想問他你家誰去世了
作者: Skycrane (卜四竹) 2015-02-03 15:04:00
推!
作者:
BANK108 (初心)
2015-02-03 16:20:00小時"候",很多人都寫後~跳"躍"ㄩㄝˋ,一堆人唸一ㄠˋ
作者: wedada (wedada) 2015-02-03 18:34:00
紅明顯 我以為經不起才是對的吧?經也可作承受、忍受之意兩個應該都正確
作者:
ankyuu (優理)
2015-02-03 19:14:00推
作者:
obey82 (歐貝)
2015-02-03 19:22:00可是國文課裡面也學過古時候與現在用法不同 意義不同的詞句啊?
作者:
yylane (蔡小豬的媽)
2015-02-03 19:36:00如果禁不起才是對的,那經得起考驗要改成禁得起考驗嗎?
作者: wedada (wedada) 2015-02-03 20:29:00
好吧 原PO是對的 經比較是經歷的意思 經得起跟經不住應是音近的誤用