Re: [閒聊] 混血兒同學

作者: star0609 (米米寶)   2015-07-03 14:16:03
※ 引述《emma626 (hcc)》之銘言:
: 不知道大家有沒有過混血兒的同學?
: 在我國小五六年級的時候曾和一個台美混血的男生同班
: 我印象非常深刻的是他過的並不好
: 現在回想起來甚至於接近被霸凌的狀態
: 被我們班上的同學還有老師針對
: 但事過境遷我也忘了主要是哪裡開始讓他飽受孤立
: 好像加上文化差異的關係還有他的家長(印象中媽媽好像蠻強勢的)
: 我記得的幾個特別的例子是
: 1.他身上有個特殊的味道(現在想起來應該只是因為用的是外國的沐浴精吧)
: 當時總是被嘲笑身上有尿味
: 所以大家都不接近他,覺得他很髒
: 2.班上曾舉辦跳蚤市場,他從家裡搬來一大箱的東西
: 明明也都是不錯的東西最後卻原封不動的搬回去了
: 因為他的人緣真的很差,大家都不願意去他的攤位
: 3.他是左撇子,但寫出來的字很潦草
: 老師要求他用右手寫和他的家長起了衝突
: 他中午總是被叫去旁邊被老師訓話
: 印象中大家真的都很討厭他
: 可能潛意識中有種他跟我們不一樣的感覺
: 最後畢業之後再也沒有他的消息
: 長大之後想到這個人只覺得他好可憐...
: 前陣子他加了我臉書好友
: 照片中的他就是個很吃香的外國人樣貌
: 人緣也不錯的樣子
: 混血兒感覺長大後看似光鮮亮麗
: 但小時候卻沒這麼吃香甚至被欺負
: 不知道是我經歷的例子剛好是巧合
: 還是混血兒小時候真的容易被欺負>_<
手機排版 文長
看到大家的推文覺得心有戚戚焉
覺得大家是不是都有欺負過混血兒,所以才這麼了解QAQ
我是中國和泰國的混血兒
從小在台灣長大而且我爸媽在我還沒出生前就已經拿到台灣國籍了
以下是我的辛酸血淚史 嗚嗚嗚
幼稚園的在學注音符號時真的好累
我的練習本都被老師擦掉重寫
有一次自己的名字不會寫 (我學我爸簡體字)就在那邊一直哭
有時講著講著還會脫口幾個泰文單字
覺得很丟臉又開始哭
現在想起來那時老師真的很特別照顧我
小學的時候入學的第一天我就被一個男生取綽號叫咖啡 因為我皮膚顏色比較深
做掃地工作去倒垃圾時還會被高年級的學姐叫黑妞、黑豬
平常同學叫我的名字都會加上泰國相關的字眼
好聽不好聽都有,還有一些沒邏輯的童言童語
其實那時候我還沒意識到自己是混血兒這件事
只是覺得大家喜歡跟我玩 (真的好傻好天真)
後來升到中年級換了一個很嚴厲的老師
常常會只給我通知單或問一些我聽不懂的問題
後來我發現我媽媽是泰國人這件事很丟臉
現在想起來可能是因為我跟大家不一樣才會這麼覺得
大約從這個時候開始我很討厭我媽
反正她也看不懂中文和注音符號
回家後我只顧著玩 不寫作業 聯絡簿自己簽名
還會故意避開爸爸媽媽自己一個人吃晚餐
小學畢業那天我一整天屎臉 因為爸爸媽媽都來學校看我
接下來是對我有很重要意義的時期
升上國中後很慶幸學校有能力分班
我被分在好班(升學班)班上同學素質都很高
不會因為我是混血兒而對我有異樣的眼神(課業壓力很大就是了)
有時候還會主動邀請我一起討論班上事務
某個學期學校輔導室為我們混血兒舉辦小聚會
第一次知道原來不只有我的家人是外國人
通過每個星期的聚會讓我了解自己並不是奇怪的小孩
有時私下聊天普通班的混血兒真的過的滿慘的
參與班上活動被忽視,一個人在角落的情況很多,還會莫名其妙被嗆
我記得有一天輔導老師叫我們帶自己媽媽的家鄉菜一起分享
我帶媽媽特製的泰式酸辣湯(雖然她說是酸辣湯但她把辣拿掉換成椰奶) 得到很多讚賞
從那天起 我開始對我是混血兒這件事改觀了
不過課業的關係 跟家人的相處還是一樣差
到了高中,跟同學們不一樣 我選擇職校
是一個全新的生活,我討厭以前畏縮被特別待遇的情況
這次很大方的和大家分享我是混血兒
大家對我也有很多好奇,甚至羨慕我有道地的泰式料理可以吃
我喜歡這種不一樣的感覺
加上心境的轉變,我很能接受大家開的玩笑
因為經歷過太多次了 好笑的不好笑的我分得出來
每當我提到我媽媽是泰國人
會有微妙的停頓,我大概知道對方在想什麼了
不過你的想法並不能代表什麼
以我的角度來看你只是個沒見過世面的井底之蛙
我還是會以我媽媽為榮
最後我想說如果女孩們的身邊有混血小孩的話
請你們一定要小心說話或問題
(O) 好棒喔!媽媽是泰國人,泰國的東西都很好吃呢!
(X) 真的假的!你媽是泰國人,那你會說泰文嗎(笑)
(X) 你有去過泰國嗎? 泰國會這樣嗎? 泰國人是不是都怎麼樣啊?(泰國的十萬個為什
麼?)
我最討厭有人叫我隨便說幾句泰文
媽的,我連英文都說不好了還說泰文
還有我從小在台灣長大,我連台灣的歷史都背不起來,哪裡會知道泰國的東西
像這樣的事情很多
不知道其他國家的混血兒是不是跟我一樣
但以上內容絕對是我的親身經歷
謝謝大家耐心看完
作者: geniusmohaha (heybb)   2015-07-03 14:20:00
那你幼稚園怎麼會說泰文單字呀 單純疑問><
作者: djilfjomw (Popcorn派)   2015-07-03 14:23:00
可能脫口而出?
作者: ryuu (我愛你啊~Kasim)   2015-07-03 14:24:00
媽媽不跟你說泰文嗎? 我嫁到國外還想以後對小孩說台語耶><
作者: hoij79627 (誠徵回收業者)   2015-07-03 14:26:00
問你會不會說泰文很正常吧...?
作者: threeoclock (Night)   2015-07-03 14:53:00
推推!
作者: rachel789852 (不慢不慢)   2015-07-03 14:54:00
覺得問泰文還好+1 ,我想你應該是會覺得有的人的問法不友善吧?
作者: ramonnoki (雯雯)   2015-07-03 15:39:00
現在東南亞語很夯 問你會不會泰語不是有惡意的啦!我哥超愛泰國 想定居的那種!
作者: pwtc (派機)   2015-07-03 16:36:00
問泰文還好吧 妳應該分得出惡意非惡意 不要太敏感啦
作者: hopeygal (hopeygal)   2015-07-03 16:42:00
喔,我看過不會講泰文的,但超正的.長大了人應該都會有禮貌點
作者: wtt0331 (怪人退散ˊ_ˋy-~)   2015-07-03 16:59:00
覺得問泰文還好 大部分會這樣問的是基於善意和好奇啊 不覺得會第二外語很酷嗎?
作者: crackecstasy (J)   2015-07-03 17:05:00
台灣的外國人比較少,辛苦了,媽媽也很辛苦
作者: DavidMoney (David哥)   2015-07-03 17:57:00
有一次朋友去錢櫃 朋友的一個女性友人是西班牙混血一介紹完我就對她說了一聲"Hola" 她就笑的還滿開心的
作者: mirayon (蘭嶼)   2015-07-03 18:49:00
我認識的台泰混血的女生直接說她媽是外籍新娘,是泰國人,我當下愣住想說她是不是不願讓人知道自己的母親是泰國人...泰國很好啊!!!
作者: lovetb5 (木頭人也會流血)   2015-07-03 18:55:00
問會不會泰文完全沒惡意啊 是羨慕多一種語言啊
作者: OuOb (太陽臉)   2015-07-03 19:10:00
我覺得小孩脫口而出泰文單字很可愛欸 蠻潮的~
作者: bb860102 (陸小蔓)   2015-07-03 19:11:00
超喜歡泰國咖哩的~~
作者: sharkimage (生日那天的甜蜜 ~知道效m)   2015-07-03 19:17:00
作者: cyl01 (丁)   2015-07-03 19:35:00
覺得你有點過於敏感 那些都是很一般想開啟話題的問題
作者: crazytora (顆顆)   2015-07-03 19:48:00
會不會講某文去過某國嗎真的一直被問,說沒有不會還要再解釋原因...
作者: hapushpy (安安我是凱蒂)   2015-07-03 19:51:00
你舉的那些問題都只是人家想找話題跟你聊而已 或是好奇吧~你那麼敏感?
作者: karina (karina)   2015-07-03 20:45:00
這篇原PO應該是被傷害過 才會比較敏感吧小時候沒有被這樣對待的人 難免會覺得小題大作
作者: ccchien (chien)   2015-07-03 20:47:00
問會不會說泰語沒惡意吧? 只是對雙語環境下長大的好奇心而已
作者: karina (karina)   2015-07-03 20:47:00
可以理解你的心情 是近年混血兒的外貌被捧起來大家才對混血兒沒那麼大的歧視感
作者: ctbobo   2015-07-03 21:39:00
我愛泰國菜~
作者: aizawafff (沒有ID)   2015-07-03 22:51:00
泰國泡麵讚~~~~我愛吃MAMA泡麵
作者: hsiao8006834   2015-07-04 00:31:00
我好愛泰國啊!今天才剛回來,馬上就想訂年底的機票再去一次
作者: elengq (qeleng)   2015-07-04 05:01:00
推 屁孩時期的傷害真的會讓當事者往後變的敏感,不會是單純的小題大作ㄧ直被問會不會講血緣上的母語真的很煩,對方知道不會講後臉上的驚訝才真的是小題大作XD
作者: akikimi1219   2015-07-04 09:40:00
同是混血兒心有戚戚焉QQ
作者: momoberry (Berry)   2015-07-04 12:12:00
問說會不會泰文還好吧 你太敏感了我住國外也常被人家問會不會講中文

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com