作者:
tuanuu (栗鼠小逸)
2015-11-15 11:32:49天份就是天份 很恐怖的天份
我自己姊姊中英韓泰四個語言都非常流利
韓文跟泰文純粹自學
而且她發現自己會說韓文的原因是
她有一天在美國機場幫助了一個韓國人
她才發現她聽得懂韓文而且可以說韓文
就這樣跟對方一口氣聊了半小時
她說大概是因為韓劇看太多了 所以就發現會說了orz...
之後她在美國唸書的時候都跟韓國人混在一起
她說當韓文加強訓練
由於毫無口音
韓國餐館的人說什麼都不相信她不是韓國人
學校內也一堆韓國人以為她是韓國人
後來在專利事務所工作(目前生孩子離職了)
她可以翻中/翻英/翻韓
雖然我媽是泰國人 但是我們從小在台灣長大
媽媽也沒有特別教我們泰文
我姊某一陣子突然迷上泰劇
幾個月後她就可以跟我媽用泰文流利交談
我媽順便糾正她的一些用字
所有的泰國親戚都說她沒有口音
完全像是土生土長泰國人
以致我媽會跟我說:
小逸啊!妳會看日劇 怎麼不順便學個日文呢?
多看點日劇啊!改天妳就會說日文了!
<=不是所有人的語言學習方式都跟老姊一樣的運作的好嗎?!
問過我姊,她說就把劇情當背景音樂放著 久了就會了...
※ 引述《a0991105 (Ann)》之銘言:
: 突然想到自己的朋友
: 這輩子土生土長臺灣人
: 沒出過國念書也沒唸過雙語學校
: 對語言的熱情來自她是個影集迷
: 從高中跌入影集世界後就回不來了XD
: 英文真的超好超遛發音還超標準
: 外國人永遠都以為她是在國外長大的
: 她學其它語言也上手的很快語感很好
: 真的覺得這種東西需要一點天份啊~
: 像原Po自己都是發音規則學很久
: 一開始要掙扎很久的那種人~
: 大家身邊也有語言很有天份的人嗎?
: 每次問她有沒有什麼訣竅
: 她就悠悠的回我Fake it...XD
: 自己的小夢想也是精通喜歡的語言啊~
: 有沒有女孩能分享除了fake It之外的方法呢XDDDD
作者:
kaffi (咖啡)
2015-11-15 11:34:00是小逸!姊姊太強了....
作者: t1o0m0a7 (子綠) 2015-11-15 11:35:00
好厲害......
作者:
YXL5 (一片冰心在玉壺)
2015-11-15 11:36:00強大的天分
作者: t141256 (lighting) 2015-11-15 11:36:00
這個太扯了XDDD 真的是天份
作者:
j035p (水心)
2015-11-15 11:37:00羨慕
作者:
ashkaze (畏怕陽光)
2015-11-15 11:39:00妳媽媽講的話好好笑XDDD
作者:
xuqo5 (ooooooh 飛天少女豬)
2015-11-15 11:46:00羨慕
作者:
mary0228 (安安我小狐)
2015-11-15 11:48:00超級羨慕qqqqqqqqqq
作者:
kamoi 2015-11-15 11:49:00羨慕
作者:
Contrast (= ̄( エ) ̄=)
2015-11-15 11:50:00太扯了.........
作者:
theNBHD (芳鄰)
2015-11-15 11:51:00羨慕
作者:
rici ( 飛飛 )
2015-11-15 11:52:00這完全是天份欸欸欸欸欸欸 好厲害哦羨慕死了!!!
作者:
hopeygal (hopeygal)
2015-11-15 11:53:00強
作者: laughhh80 (yichieh) 2015-11-15 11:53:00
好厲害阿!遇到韓國人才發現會說韓文也太酷了吧!
作者:
rici ( 飛飛 )
2015-11-15 11:53:00那我學韓文也要當背景放 XD 我學英文是當背景放就習慣了沒錯
作者:
jejeyu (原來...我想要的是自由)
2015-11-15 11:58:00我看影集看這麼久,也沒辦法流利說英文,真是羨慕的天份,簡直是鄰家女間諜的天賦。
作者:
rize (我愛小摩卡)
2015-11-15 11:59:00姐姐很神
作者:
dollyann (2011/10/16)
2015-11-15 12:02:00超厲害!!
作者:
bcg0529 (may)
2015-11-15 12:03:00當背景音樂的方式真的不錯
作者:
haorong (好é¾)
2015-11-15 12:09:00真的太強啦
作者:
yewa45 (攸見。.....請小心心臟.)
2015-11-15 12:11:00天才…我動畫看了幾十年還是不懂日語
作者: iPad101 (~( ̄▽ ̄)~等好久捏) 2015-11-15 12:15:00
超強 也太有天份!
作者:
iiiey 2015-11-15 12:18:00太強了神人!!!!
作者: odoriko 2015-11-15 12:28:00
原po姐是野田妹嗎,野田妹也是看電視學法語XDDD
作者:
linyap (miche)
2015-11-15 12:29:00好強大! 能這樣學真的是天賦
作者: Andoanin (賣女孩的小火柴) 2015-11-15 12:29:00
一樣的方法和時間換作別人也無法得到跟她一樣的成果,天份就是這麼一個殘忍的東西…
作者:
QQme (Q子)
2015-11-15 12:30:00你姐好強 我也相信天份本來就是存在且殘忍的東西XD
作者:
yamoi99 (亞moi)
2015-11-15 12:33:00無線羨慕
我也曾經每天睡前聽日文廣播劇學會日文 但耗時三年……
作者:
lail (古道照顏色)
2015-11-15 12:43:00好強大的姊姊!
作者:
miwako (我是米子)
2015-11-15 12:47:00這真的是天份
作者:
wen2233 ( ̄///▽/// ̄)
2015-11-15 12:47:00好強
作者:
zamora (nana肥肥)
2015-11-15 12:51:00我也相信天分 尤其是語言 因為我語言天分超差的....
作者:
kklibra (灰飛煙滅)
2015-11-15 12:52:00好羨慕
作者:
lili300 (膝蓋中了一箭)
2015-11-15 12:53:00好羨慕啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
作者:
kei3206 (喵)
2015-11-15 12:56:00我也是突然發現自己會聽說日文啊XD 從小看動畫到大www不過沒去深入學習也不會有太大進步,像我文法就很差...
作者:
biboga (逼波嘎)
2015-11-15 13:12:00太扯了!!!
作者: miyahuang (miyahuang) 2015-11-15 13:17:00
好羨慕阿~~~
真好!!! 我媽媽也是泰國人可是我只會聽 講得零零落落
作者:
luelue (煞氣a)
2015-11-15 13:24:00我也是韓劇韓樂當背景就會說了,但沒像你姐姐這麼專精,這樣的天賦好好喔~
作者:
yiyun04 (WE COME IN PEACE)
2015-11-15 13:26:00姐姐好強 覺得羨慕!!
作者:
missKyu (missKyu)
2015-11-15 13:33:00好強~!!
作者:
thythy (tzuhua)
2015-11-15 13:39:00好強哈哈
作者:
ovibe (噢)
2015-11-15 13:47:00想膜拜一下.........
回文裡 會跟著裡面模仿著開口說 其實就是一種語言訓練方式
作者:
nc8110 (yu)
2015-11-15 13:55:00好強啊!真是令人羨慕的天賦
作者:
shadowfan (shadowfan)
2015-11-15 13:57:00我也是這樣學韓文的 看節目不看字幕久了就很自然會了
有陣子常看韓劇,韓國旅遊入境被問題,不自覺聽懂,更能回答也是第一次說出韓語
作者: njpjp6 (雯) 2015-11-15 14:03:00
好強喔..........
完全沒口音說真的不是普通的難,大部分人只能開口講幾句不被識破,但深入聊其實聽得出來
作者:
meowde (甜水胡同)
2015-11-15 14:08:00騙誰!我絕對不承認我是個沒天分的人Q_Q
作者:
opmina (夢遊吉他)
2015-11-15 14:08:00聽一句學著說一句好像就是學語言最快的方式
作者:
luvsung (Kai)
2015-11-15 14:13:00常看韓劇但是現在也只能聽得到演唱會歌手在說什麼XDrz
作者: ilanrocks (法克魷) 2015-11-15 14:13:00
看起來有點像學者症候群
作者: jas0111 2015-11-15 14:22:00
也太厲害了吧!!真的好羨慕啊啊啊啊啊
作者:
lkk10017 (louise)
2015-11-15 14:32:00看了影片回來推
作者:
myoyo (瓶子)
2015-11-15 14:34:00好強啊~XD
作者:
opmina (夢遊吉他)
2015-11-15 14:48:00還不到學者症候群吧...就是多聽多講
作者: dadada964 (Dadada) 2015-11-15 14:51:00
我相信因為我就是活生生的反例我從小到大最愛看三立台灣台了爺爺奶奶外公外婆全都講臺語 然而我只會聽不會說
作者: jacky4411 2015-11-15 14:56:00
身為普通人的我感到崩潰QQ
作者:
snowfreya (Muyafi_貓雅妃)
2015-11-15 15:06:00推 原來我英文韓文學不夠好是不夠認真看劇XD (欸
作者: wish15150507 (仙人掌) 2015-11-15 15:09:00
偷偷問不看翻譯純聽也會學會嗎???
作者:
xl0208178 (你好我是林蕭o'_'o)
2015-11-15 15:43:00你姐好扯超級強欸XD
作者: ilanrocks (法克魷) 2015-11-15 15:45:00
Sorry>_<我可能誤解學者症候群的定義了(p.s.這還不是一種正式的病名喔~)。原po姐姐真的很厲害!!剛剛查證過了~
作者:
r40638 (Retsu.T)
2015-11-15 16:03:00動畫看一看就過日文N2(舊制)
作者:
ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)
2015-11-15 16:13:00嘿我前幾天才在youtube看到有人自稱靠看韓劇成功自學韓文,所有人都說他在嘴砲...
作者: Kayaisreal (Kaya K. Addams) 2015-11-15 16:36:00
其實看影片自學語言並不稀奇,更別說是用自己喜歡的方式去學自己有興趣的語言,但是某天突然才發現自己會某種語言有點扯。怎麼可能之前會沒有感覺自己某種語言正在進步?
作者:
StLunacy (喔耶!!!)
2015-11-15 16:57:00常看真的有差,我的日文就是看日綜學的...
作者:
anan78go (yian )
2015-11-15 17:01:00韓語那段 很像哈利波特蛇語XD
作者:
attore70 (attore70)
2015-11-15 17:28:00不太懂噓文幹嘛質疑別人耶,你做不到不代表別人不行啊
作者: coleinban 2015-11-15 17:38:00
為什麼我看了一堆還是不會QQ姊姊是零基礎直接看就會了嗎?
有些人是聆聽和記憶特別好,聽完很快記住,能模仿正確發音
作者:
zhen10 (水霉人)
2015-11-15 18:19:00神人
作者: eijijiro (青瓷) 2015-11-15 18:58:00
我的日文也是看日劇學的喔~簡單會話都ok
作者: graydream 2015-11-15 19:10:00
語感真的是天生的…
作者: audrey94 (221457) 2015-11-15 19:48:00
我相信看電視可以培養語感跟糾正發音,但是要表達前因後果或稍微複雜一點的句子就會立刻有破綻,就像老外突然跟我說"你吃飽了沒?"可能當下覺得很標準,但是要架構一個長的句子口音馬上就出來,之前有朋友號稱常看韓劇看到不需字幕,那我看日綜日劇n年了怎麼還沒變成大師= =
作者: friedel (坐看雲起時) 2015-11-15 20:30:00
超棒的!
作者: hankodale (Ethan) 2015-11-15 20:45:00
作者: happydate (dars) 2015-11-15 21:15:00
看到在專利事務所翻譯就知道是高手了中文專利文稿我就看不懂了...>_<
作者:
shiraz (more than yesterday~)
2015-11-16 00:55:00我相信是這樣的,因為我也是看美劇學英文的..美國人都說我沒口音..但單字量不足就漏陷啦..因為都看警匪類啊..單字範圍太狹隘..
作者:
nora119 (勇敢)
2015-11-16 00:58:00相信! 因為我就是完全相反沒天分的(哭
作者:
RLH (我們很近也很遠)
2015-11-16 01:31:00姐姐真的好厲害喔 (* ̄▽ ̄)/‧☆*"`'*-.,_,.-*'`"*-.