※ 引述《Machadango (抹茶糰子)》之銘言:
: 目前心中糾結在西文跟韓文之間。糾結的原因是聽說西文跟義大
: 利文很像,所以學會西文等於可以很快上手義大利文,一次學習
: ,雙重享受。而自己很喜歡墨西哥、西班牙及義大利菜,所以覺
: 得如果會了西班牙文,旅遊應該很方便,要了解異國文化也能夠
: 比較深入。
你要考慮一下自己未來工作跟現實接觸到的可能性
簡單的講,我假定你是二十幾歲,那麼請問你未來40年,超過14000天的日子裡,
會有幾天待在西語系國家?
基本上西語裔國家在目前的全球國際社會上來看,是沒有"強國"可言的
韓國至少在半導體 資訊家電 汽車工業上,都有佔據全球前幾大的廠商
西語系國家目前是一個也沒有
除非純粹研究他們的藝術文化,否則商務或科技研發上,我看不出來西語的重要性
(語言強勢度不是人多就好......)
如果要在台灣或華人為主的亞洲地區發展,
你碰到需要用韓文來跟客戶套交情的機率,跟西文比起來,
我想大概誰佔優勢,已經很明顯了
這還不考慮你個人擁有數量眾多的韓系親友家庭背景
怎麼看我都不覺得你有必要把西文擺在韓文之前
我自己是沒有去過西語系國家,不過如果以我所居住的美國加州為例,
基本上除非你是刻意要去研究中南美洲移民的文化,否則一般日常生活上,
西語裔必須遷就英語,即便在某些把西語列為官方語言的其他州別也是一樣
你想打入主流,就是要英語
而我也不否認可能是因為這種原因,我對西語國家基本上好感度不高
(畢竟西語裔目前是美國平均收入最低 學歷相對最差的兩大族裔之一,另一個是非裔;
在加州地區,基本上只要西語裔居多的城市,基本上都是學區排名落後
治安統計數字相對難看的區)
以我之前待過的公司與中南美洲客戶貿易往來的經驗,
幾乎都是對方派遣會英語的代表來談(對方是我們的客戶......),
只有極少數時候是我方派出英/西雙語的業務代表
(而且通常越有規模的公司,越會遷就使用英語,至少我個人七年的工作經驗是如此)
: 女版的帥哥美女們,如果是你,你會選擇何者?還是西文韓文都
: 不考慮,有第三個選擇呢?
其實你可以兩邊都學,專注韓文,然後西文就當作是無聊時候的休閒娛樂,
學一些基本的招呼跟日常用語就好