作者:
likeshit (大便般的存在)
2018-08-20 21:17:00今天好奇問同事
她跟她男友看什麼電影,
「你昨天跟你愛人看哪一部?」
她整個反應很大,
「不是愛人啦,男朋友算...情人啦 > <」
這說法讓我意想不到,
「愛人」原來跟「情人」不一樣
而且男友還不算愛人...
大家這兩者有差嗎?
作者:
Iakane (安)
2018-08-20 21:20:00是緣是情是童真 還是意外
你同事如果不是覺得這種講法很害羞,那就真的超級詭異..
作者:
meowyih (meowyih)
2018-08-20 21:23:00愛人? 三十幾年前對岸的用語 Orz
作者: mikami1027 (MK) 2018-08-20 21:24:00
愛人好像比較像中國用語
作者:
civilian (pearly)
2018-08-20 21:25:00我都講伴侶 雖然我沒有
作者: HayaSan (哈雅) 2018-08-20 21:30:00
愛人在台灣有婚姻關係以外的情人的意思吧
作者:
Rocosr (Rocosr)
2018-08-20 21:33:00這兩個詞感覺聽起來有點彆扭XD口語不都會說跟你男友/老公嗎
作者:
wensday (Eyes On Me)
2018-08-20 21:35:00中國用語
作者:
overhead (overhead)
2018-08-20 21:44:00台灣老式愛人指小三 現代沒什麼人用。中國老式愛人是配偶的優雅用法。兩者差超多。在台灣別用愛人記得第一次看到愛人,是在中國電影上。某角色向大家鄭重介紹“這是我愛人”,我滿頭問號,想說介紹“這我的小三”也太怪了吧,去查才發現用法不同
作者: blackmoon21 (黑饅頭) 2018-08-20 22:00:00
愛人 對岸用語
蛤愛人是對岸用語?在台灣是小三?完全不知道....只覺得是有年代感的詞彙而已
作者:
leinru (天階夜色涼如水)
2018-08-20 22:04:00愛人只有一個,情人可以很多個,選我正解
作者: aa428241 (魯啦啦) 2018-08-20 22:29:00
可能她覺得愛人是已經結婚的才算吧
作者:
Fanning (分你)
2018-08-20 22:33:00那戀人呢?
作者: we50518 2018-08-20 23:04:00
有淚有罪有付出 還有忍耐
情人感覺比較像小三欸... 在外面有情人了 的感覺
作者:
Janetwu (JanetWu)
2018-08-20 23:11:00愛人在中國指的是夫妻 所以你同事才會這樣回你吧 另外愛人在日語裡指的是情婦
作者: suannn 2018-08-20 23:22:00
我男人
作者:
f10205y (small6)
2018-08-20 23:34:00我寵物
作者: oreo9527 (Jesus9527) 2018-08-21 03:55:00
情人不是最愛的但卻是陪你走到最後的 反之 我覺得啦
作者:
sheep0121 (飛翔起因於渴望自由)
2018-08-21 07:19:00愛人比較常見在對岸的小說或電影吧,臺灣現在基本沒聽人這樣說
作者:
meidoku (佐木三號)
2018-08-21 08:07:00愛人就是有做愛過的算愛人,老婆小三都通用情人是有動了真感情的叫情人,但情人不一定有愛愛
作者:
nakabin (日落)
2018-08-21 14:43:00愛人是小三+1
作者:
senshun (æ·º)
2018-08-22 02:10:00是搭配問題,台灣不會說這是我的愛人,太肉麻給外人聽。但是連續劇會出現你是我的愛人、希望能找到愛人總之,愛人有一種非常肉麻的味道,不能完全套用
作者: sunluna (海になりたい) 2018-08-22 02:37:00
能願意為他付出的叫愛人 跟他互相玩玩的叫情人