Re: [討論] 大家覺得阿翰的廣告有歧視嗎

作者: tose4433 (Luna)   2022-08-09 12:07:54
這個問題我在人生經歷過程中遇過很多
有正方與反方
正方會說:這就是個表演和模仿,不是歧視
反方會說:這就是歧視,因為讓人不舒服了
看起來都沒說錯
那麼問題就在於「不舒服」這個點了
為什麼不舒服?哪裡不舒服?怎麼產生不舒服的?
要如何避免這些藝術表演讓特定族群不舒服?
歸根究柢,就在於反方立場而言,這個行為舉止是不是自己一直自卑的地方
如果一個人不自卑於自己的口音,自然就不會反彈於他人的模仿
比如台中人很常說「真的假的」,以至於被人模仿台中說話方式一定都會出現真的假的
但我沒看過台中人為此自卑,所以往往都是莞爾一笑
那如果少數族群的天生口音異於常人,而且有時常為此自卑,那見笑轉生氣就不意外了
所以一件事情是不是好笑與歧視,還是得看當事人是不是一直對此耿耿於懷
以前總是不懂修飾詞彙的意義在哪,直到我發現很多社會人士講話都會特別婉轉含蓄
像「令堂百年之後……」跟「等你媽死了之後……」
以我來說,我不介意後者的說法,可是大部分人光聽到後者的這一句式就快翻臉了
不管後面接著要講什麼,都不想聽下去的人所在多有
又譬如「如果你家灰休厝(火災)……」跟「如果不幸遇到天災意外……」
很多人聽到前者就覺得不舒服,但含義其實跟後者一樣,那又什麼不滿的呢?
說起來,這些模仿行為,有時候不單純藝術表演
也可能只是想營造親切感
就像常常有人喜歡跟著用注音文、火星文一樣,難道也是歧視嗎?
問題在原本是不是對這件事感到敏感吧
如果對此不敏感,那就沒所謂「感覺被歧視」了
※ 引述《blessbless (123)》之銘言:
: 先說我一開始覺得廣告無感
: 不是很有趣也不覺得吸引人也沒有特別覺得歧視
: 我一直覺得中元節最有創意的廣告還是全聯
: 直到我朋友跟我說
: 你知道中國也常常拿台灣口音來笑嗎
: 什麼
: 「就是醬啦」
: 「我跟你縮喔」
: 等等
: 突然就有點理解為什麼有人覺得是歧視了
: 那麼大家覺得呢
作者: labell (￾ ︠ ￾ﰠ￾臈I
沒有
作者: a240daniel (GAGA HSU)   2022-08-09 12:19:00
神經大條的人永遠覺得是別人太敏感反之亦然 這無解的脫口秀或是YT頻道還可以說不爽不要看但變成廣告的話就有點不太一樣 要顧的族群比較多
作者: preppie (Puti tai nobiu)   2022-08-09 13:14:00
有沒有歧視是當事人的感受,不是他人的感受,一堆台灣人又不是被模仿的對象,在那裡說沒有歧視說的振振有詞!就跟白人看到亞洲人時用手指把眼睛拉成瞇瞇眼,他們也說哪有歧視,問題是亞洲人覺得不舒服那就是歧視呀!
作者: iremini (花落滿園)   2022-08-09 15:42:00
我覺得還好
作者: tbrs (小小光芒迷)   2022-08-09 22:33:00
外國人口音就是受外國族語影響 這很正常啦 就怕自己人在那嘲諷臺語口音的英語我看到瞇瞇眼是不會覺得不舒服
作者: lkjfdsa (開心)   2022-08-10 01:55:00
沒有。 那這樣很多電視節目 都不能播不能看了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com