PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Wrong_spell
[疑問] "大秀"某某的用法?
作者:
kijio39
(福翠花開響叮叮)
2017-01-15 13:18:45
前幾天看新聞,其中有一則是報導周子瑜所屬的團體獲得了韓國歌唱獎項,
而我們的主播及記者在報導這則新聞的時候,同用了「周子瑜大秀中文感言」
之類的詞句。
這讓我有點困惑,我所能想像的「大秀」是用於像是「大秀才藝」或是外國人
「大秀中文(或是其他語言)」,像是從無到有、或是經過努力習得的技能,再者
就是本身擁有特別的能力之類的;而周子瑜本身就會中文,需要使用到「大秀」
這兩個字嗎?
謝謝解答~
作者:
pork
(清夢繚亂憶孤獨)
2017-01-15 19:08:00
中文也是學來的
作者:
bernardily
(BGs)
2017-01-29 22:44:00
大 show English (拖走
作者:
ayu0614
(小榮女)
2017-04-24 07:26:00
在韓國人面前說他們不會的中文,覺得用大秀還算合理
繼續閱讀
[成語] 時事造英雄
cola556601
[疑問] 關於粥會和洄瀾詩社
aquamarine
Fw: [討論] 的、得、地一些疑問
Gold740716
[討論]請問字典有沒有 "萠" 一字 ?
MSFROG
Fw: 龔/韋
perspicuity
[疑問] "前/上揭" "前/上開"指涉範圍不同?
Kermei
[疑問] 關於而的用法
A9349L543
[用字] 跳樓改用"墜"樓適當嗎?
Kermei
[用字] 關於「館」這個字的正確寫法
red0whale
[讀音] ㄅㄣ ㄇㄣˊ
perspicuity
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com