※ 引述《Misoshiru (Misoshiru)》之銘言:
: ※ 引述《meRscliche (如此而已)》之銘言:
: : 責任編輯回覆了,在版權頁有QR code可以掃reference。不過整本書只有兩頁能知道有re
: : ference,版權頁以外,還有中間一段引用大量研究圖片處有附註。
: : 誤會誤會~
: : ========
: : 先說結論,一本科學書籍的reference竟然被遠流刪光光!很荒謬。也可來交流一下遠流
: : 八卦~
: : 還以是在讀文學書籍,原來是科學呢^_^
: : 正在讀「啟動你的內在療癒力」,以科學觀點看待「安慰劑」,看待利用信念、冥想如何
: : 改善疾病。結果!!找不到reference!找不到!
: : 這對作者、讀者都是不忠不敬,我花錢來買一本找不到根據的科學書籍,那就跟坊間的無
: : 腦、沒根據「心靈書籍」沒兩樣了。
: : 不知道是不是因為出版業的衰微造成的,這行的人到底……還是因為是遠流…?
: 雖說reference不是憑空被吃 原po那本書我也沒看過
: 但身為讀者還是不禁懷疑為何還要另外掃QR Code才能看到本該在書裡的東西?
: 小弟本身是文組的
: 再小的報告也被要求參考資料和引用的重要性
: 何況是一本專書?
: 我認為比較好的方式是兩者可以並行,畢竟全部放在書後有時候翻來翻去也挺麻煩的
: 但就一本「書」的完整性來說,該在書裡的東西應該還是要有吧?
其實我是蠻想幫出版社說幾句話的。
1.先說reference的部份。
其實我並不認為reference是一本書的靈魂,它是一個參考,附上資料來源,
方便讀者查閱。
如果我沒記錯,我記得看過一個說法,最早期的論文其實沒有要放reference的規定,
或者說沒有這樣的常規,放reference是給讀者的一個方便,
讓他知道想要找這個資訊,可以再往哪邊追溯。
但是不放會怎樣嗎? 老實講,這就好像牛排沒有標來源一樣,
大不了就是消費者都不願意吃,或是親自找老闆問個清楚。
當然時至今日,尤其學術界,reference成為一個基本款,
re來re去,好像re越多越厲害,不re就很貧瘠。
但是真正厲害的論文,一定要很多reference嗎?
我相信絕對未必。
其實我只是想表達,沒有reference也不會對書的內容有很大的傷害。
書的內容並不會因為沒有reference而失真,
也不會因為有reference所以就是真理,
reference只是讓讀者更方便查找資料而已,
至於這點在學術上為何從好意漸漸變成一個義務,就不在討論範圍了。
我個人看書也不會特別在意reference的部分,
會稍微描一下,但是大部分時候,看一堆書名和作者,對我意義不大,除非是做學術。
因此我覺得用QR code或者是放上網的方式來處理reference可能是很好的做法,
理由很簡單,省紙省成本。
當你買一包洋芋片,由於包裝列上大量的成分、食材來源,甚至製作團隊的名字,
數量多到要擴大包裝,然後將成本反映在價格上時,你難道不會希望廠商將這一長串
做成QR Code就好了嗎?
就算你個人不希望,也未必是大家都不希望,因為出版社面對的是大批讀者,
不是某一個人。
因此我不認為出版社非得將reference印出來,有印當然好,但是考慮到篇幅時,
不印而用其他方式取代,我覺得也是OK的。
2. 關於翻譯的部分
我覺得因為現在很多的讀者都很優秀,所以也常見對於翻譯內容的批評。
但是站在出版社的角度來說的話,出版社是提供書籍,換取讀者的金錢。
從來沒聽過有哪些廠商那些產品可以做到毫無瑕疵的。
出版社也有它的成本考量,如果它要提高翻譯品質,也許它可以找N個譯者一起翻,
然後還交叉比對,然後再校對N次。但是這樣一本書可能要貴好幾倍,那這樣有人要買嗎?
我是覺得首先出版社並不是學術單位,大家不用以這麼嚴苛的眼光看待。
第二我是認為,現在做翻譯的很多都讓我覺得是佛心大大。
我看到好的書被翻譯成為繁體出現在我眼前,我都心懷感激的,
因為有他們我才能享受此書。而且翻譯品質應該也是越來越有在進步。
但是感覺感謝翻譯的言論不多,批評翻譯的卻不少。
翻譯沒有完美的,理論上不可能,實務上也不可能。
如果這麼想要高品質翻譯,可以自己丟個幾萬鎂找個語言專家從原文書幫你翻好,不是嗎?
自己當老闆的話,愛怎挑剔就怎挑剔囉
確實有時候看到書,會覺得翻譯是不是怪怪的,但是人非聖賢、孰能無過,
如果真的看不過去,何不自己下海做出版,自己下去做翻譯,也許能闖出一片天。
3.
其實我覺得雖說有批評有進步,但是大家也不用對出版社這麼嚴苛。
現在環境不好,我感覺其實不少出版社及人士都是多少抱著一股為書籍流汗的心在工作,
我覺得出版社和新聞業某部分有點像。
很多人說記者很爛、新聞很爛,但是這很大一部分也是環境造就的。
也有很優質、高水準的新聞,但是背後是高成本、以及足夠的利潤,
否則就是被市場淘汰。
如果又要出版社書籍品質爆好,又不能太貴,且現在書籍銷量又慘淡,
最後只有兩種可能,一是這出版社是做功德來的,二就是這出版社很快就垮了。
如果我們看書都是抱著這麼嚴苛挑剔的心態,
覺得翻譯爛,覺得編輯爛,覺得出版社物醜價貴,
那這樣跟去餐廳消費就覺得我付錢我最大的心態...,不是很接近嗎?
沒有啦總之我是覺得大家可以給台灣的出版社多一些鼓勵啦~~
鼓勵而非批評,也許是讓出版社變得更好的動力啊