Re: [心得] 「遠流」列為黑名單(誤會,已解)

作者: jodawa (jodaway)   2019-01-25 22:21:02
※ 引述《Misoshiru (Misoshiru)》之銘言:
: ※ 引述《meRscliche (如此而已)》之銘言:
: : 責任編輯回覆了,在版權頁有QR code可以掃reference。不過整本書只有兩頁能知道有re
: : ference,版權頁以外,還有中間一段引用大量研究圖片處有附註。
: : 誤會誤會~
: : ========
: : 先說結論,一本科學書籍的reference竟然被遠流刪光光!很荒謬。也可來交流一下遠流
: : 八卦~
: : 還以是在讀文學書籍,原來是科學呢^_^
: : 正在讀「啟動你的內在療癒力」,以科學觀點看待「安慰劑」,看待利用信念、冥想如何
: : 改善疾病。結果!!找不到reference!找不到!
: : 這對作者、讀者都是不忠不敬,我花錢來買一本找不到根據的科學書籍,那就跟坊間的無
: : 腦、沒根據「心靈書籍」沒兩樣了。
: : 不知道是不是因為出版業的衰微造成的,這行的人到底……還是因為是遠流…?
: 雖說reference不是憑空被吃 原po那本書我也沒看過
: 但身為讀者還是不禁懷疑為何還要另外掃QR Code才能看到本該在書裡的東西?
: 小弟本身是文組的
: 再小的報告也被要求參考資料和引用的重要性
: 何況是一本專書?
: 我認為比較好的方式是兩者可以並行,畢竟全部放在書後有時候翻來翻去也挺麻煩的
: 但就一本「書」的完整性來說,該在書裡的東西應該還是要有吧?
其實我是蠻想幫出版社說幾句話的。
1.先說reference的部份。
其實我並不認為reference是一本書的靈魂,它是一個參考,附上資料來源,
方便讀者查閱。
如果我沒記錯,我記得看過一個說法,最早期的論文其實沒有要放reference的規定,
或者說沒有這樣的常規,放reference是給讀者的一個方便,
讓他知道想要找這個資訊,可以再往哪邊追溯。
但是不放會怎樣嗎? 老實講,這就好像牛排沒有標來源一樣,
大不了就是消費者都不願意吃,或是親自找老闆問個清楚。
當然時至今日,尤其學術界,reference成為一個基本款,
re來re去,好像re越多越厲害,不re就很貧瘠。
但是真正厲害的論文,一定要很多reference嗎?
我相信絕對未必。
其實我只是想表達,沒有reference也不會對書的內容有很大的傷害。
書的內容並不會因為沒有reference而失真,
也不會因為有reference所以就是真理,
reference只是讓讀者更方便查找資料而已,
至於這點在學術上為何從好意漸漸變成一個義務,就不在討論範圍了。
我個人看書也不會特別在意reference的部分,
會稍微描一下,但是大部分時候,看一堆書名和作者,對我意義不大,除非是做學術。
因此我覺得用QR code或者是放上網的方式來處理reference可能是很好的做法,
理由很簡單,省紙省成本。
當你買一包洋芋片,由於包裝列上大量的成分、食材來源,甚至製作團隊的名字,
數量多到要擴大包裝,然後將成本反映在價格上時,你難道不會希望廠商將這一長串
做成QR Code就好了嗎?
就算你個人不希望,也未必是大家都不希望,因為出版社面對的是大批讀者,
不是某一個人。
因此我不認為出版社非得將reference印出來,有印當然好,但是考慮到篇幅時,
不印而用其他方式取代,我覺得也是OK的。
2. 關於翻譯的部分
我覺得因為現在很多的讀者都很優秀,所以也常見對於翻譯內容的批評。
但是站在出版社的角度來說的話,出版社是提供書籍,換取讀者的金錢。
從來沒聽過有哪些廠商那些產品可以做到毫無瑕疵的。
出版社也有它的成本考量,如果它要提高翻譯品質,也許它可以找N個譯者一起翻,
然後還交叉比對,然後再校對N次。但是這樣一本書可能要貴好幾倍,那這樣有人要買嗎?
我是覺得首先出版社並不是學術單位,大家不用以這麼嚴苛的眼光看待。
第二我是認為,現在做翻譯的很多都讓我覺得是佛心大大。
我看到好的書被翻譯成為繁體出現在我眼前,我都心懷感激的,
因為有他們我才能享受此書。而且翻譯品質應該也是越來越有在進步。
但是感覺感謝翻譯的言論不多,批評翻譯的卻不少。
翻譯沒有完美的,理論上不可能,實務上也不可能。
如果這麼想要高品質翻譯,可以自己丟個幾萬鎂找個語言專家從原文書幫你翻好,不是嗎?
自己當老闆的話,愛怎挑剔就怎挑剔囉
確實有時候看到書,會覺得翻譯是不是怪怪的,但是人非聖賢、孰能無過,
如果真的看不過去,何不自己下海做出版,自己下去做翻譯,也許能闖出一片天。
3.
其實我覺得雖說有批評有進步,但是大家也不用對出版社這麼嚴苛。
現在環境不好,我感覺其實不少出版社及人士都是多少抱著一股為書籍流汗的心在工作,
我覺得出版社和新聞業某部分有點像。
很多人說記者很爛、新聞很爛,但是這很大一部分也是環境造就的。
也有很優質、高水準的新聞,但是背後是高成本、以及足夠的利潤,
否則就是被市場淘汰。
如果又要出版社書籍品質爆好,又不能太貴,且現在書籍銷量又慘淡,
最後只有兩種可能,一是這出版社是做功德來的,二就是這出版社很快就垮了。
如果我們看書都是抱著這麼嚴苛挑剔的心態,
覺得翻譯爛,覺得編輯爛,覺得出版社物醜價貴,
那這樣跟去餐廳消費就覺得我付錢我最大的心態...,不是很接近嗎?
沒有啦總之我是覺得大家可以給台灣的出版社多一些鼓勵啦~~
鼓勵而非批評,也許是讓出版社變得更好的動力啊
作者: hwider (海裡的星辰)   2019-01-25 22:30:00
推推推推推好有道理!
作者: meRscliche (如此而已)   2019-01-25 22:33:00
推推這篇
作者: hwider (海裡的星辰)   2019-01-25 22:37:00
幻想:如果有些不太會倒閉的出版社也能翻譯這些書就好了,例如如果台大出版社翻譯費曼的話,應該會精確很多吧。因為它身在學術單位之中啊^^
作者: meRscliche (如此而已)   2019-01-25 22:39:00
但,ref不只是學術,在民眾確認真實性上,也非常重要啊!!舉一個例子「牛奶,謊言與內幕」。這本書引用了各種研究,指證牛奶不適合人喝、會導致致癌、導致過敏、腸胃道疾病。書一出來,民眾各種瘋狂推,開始質疑主流學界、政府都在欺瞞。但是!!仔細照作者的ref去查論文,會發現這些論文的權威性並不夠,而且這方面研究數量還太少,要斷言牛奶的這些壞處還過早,頂多是「有可能」。但是「有可能」,卻被作者說成「就是這樣」,這裡的過度延伸,就需要ref來戳破他。
作者: hwider (海裡的星辰)   2019-01-25 22:42:00
我也有陣子受影響不喝牛奶@@,這類健康書也是需要把關
作者: meRscliche (如此而已)   2019-01-25 22:45:00
-------------原po大概自己、或者朋友,都沒做過嚴謹的學術研究吧!尤其是自然科學研究特別嚴謹,只要哪裡邏輯不通,直接被教授電翻。如果論文都沒有ref,那只要「適當」選取研究結果,就可以推出各種詭譎的結論,還不簡單?沒有ref,就能講出一堆幹話啊,比方你看川普講話有ref嗎?唬得民眾一愣一愣的。如果川普講話必須要有ref,他欺騙的情況至少會好一點。當然,有了ref還有去查,是否透過「適當」選取ref得到自己想要的結論。
作者: hwider (海裡的星辰)   2019-01-25 22:45:00
啊,是"國立臺灣大學出版中心",不是台大出版社。
作者: m6699 (<(‵▽′)> )   2019-01-25 23:01:00
推你的回文
作者: willy0618 (草帽阿寶)   2019-01-25 23:02:00
推這篇
作者: meRscliche (如此而已)   2019-01-25 23:11:00
推回文!hwider沒差啦,就是台大自己的出版社啦xD
作者: waterairsun (水空氣陽光)   2019-01-25 23:49:00
單純疑惑QR碼(檔案置於網路空間)可以保存多久……假若內容時效性不高、一書可用十年、二十年的人文類書籍其參考資料等等的以掃QR碼取得內容,能保證10年後閱讀該書的人掃碼即得資料嗎?這是我的疑惑啦…|||||
作者: kazushige (千森)   2019-01-26 00:01:00
推這篇,罵出版社罵翻譯的多,稱讚出版社翻譯的卻很少書籍譯費一直起不來,跟出版環境艱難有很大關係,也是有很多好譯者,大家看到好的翻譯請不忘讚美鼓勵QQ就我而言,通順流暢沒有翻譯味,就是很好的翻譯了
作者: dadadadadyyt (be yourself )   2019-01-26 00:22:00
「那這樣的東西如果給公立機關或非營利機關搞,結果會變如何呢?」想影射什麼呢?台大確實主要出版學校教授的書,但也有翻譯不錯的科學著作,不必這樣暗諷什麼……另外,同意meR大跟water大。超級古早的論文也許沒有在書末附上ref,但是書內都會提到過去做過類似研究的人的結果有甚麼以及論文名稱,而且沒有ref的論文有可能是第一次發現某種過去沒發現的物質,那沒附ref也很正常吧?再說當時一年才出多少論文,要查也沒這麼困難。再來就是網頁保存能存多久?以前看一些書,說有詳細內容或範例在網頁,結果鏈接都失效啊。遠流也出過不少暢銷書,在這方面省錢省成這樣,那沒出過幾本暢銷書卻完整附上ref的貓頭鷹怎麼辦?出版社以書養書,我都怕貓頭鷹哪天倒了看不到好書。其他的論點都贊成原po。至於給出版社鼓勵,那順便提一下,遠足之前在「為什麼狗是寵物?豬是食物?」的處理上也很不錯,出新譯本後讓讀者可以拿舊版本寄過去換新版本,非常有誠意。也因此往後遠足有不錯的書,我是直接購買而不是去圖書館借~就是一個支持~
作者: meRscliche (如此而已)   2019-01-26 00:30:00
推一下樓上,除了ref的觀點外都贊成原po。但是原po對ref的觀點,在內文&回文似乎不一樣,回文中就比較贊同ref的存在,只是主張依嚴謹程度不一,去做調整(ref用紙本or電子)。「舉證責任歸屬」的話,責任當然是發論文的人啊!看不懂這句話的意思~
作者: chanceperson (c/p)   2019-01-26 01:24:00
翻譯的問題就在於價碼 還有不尊重專業的問題像我學文學的 各國語言也涉獵不少 翻譯問題其實不必然對照之後才看得出來 我甚至可以從一句翻譯腔很重的句子回推他原文長什麼樣子 如果我都知道那句不通順而必須從原文語言的邏輯思考才能推出意思 那其他一般讀者閱讀障礙不就更大了嗎當然大部分都只是整本書中的一兩句而已 就不多討論但是翻譯課堂上會被拿來討論的錯譯問題 就很嚴重了如果譯者因為能力不足 或是專業知識不足而誤譯 那可能會導致讀者小則讀不懂 大則影響到學術或產業發展這點還是必須重視 總不能求專業只能找大學出版社吧一般民間出版也應該要有基本的翻譯良知 而不要問題都鬧大了還在再版害人 或是死不認錯 這很不可取
作者: Misoshiru (味噌湯)   2019-01-26 02:00:00
建議大家回太長可以直接再開一篇XD不太清楚最早的論文是怎樣,不過現在的學術論文ref應該還沒到可有可無這樣的地步 我甚至遇過有教授說沒有ref的書都不能算專書
作者: gregorsamsa (海邊的卡夫卡)   2019-01-26 05:54:00
最好是參考資料是給讀者看得...是不是不知道學術研究有多忌諱剽竊問題啊
作者: luciferii (路西瓜)   2019-01-26 07:32:00
我不以學術角度出發,我常常看Reference是因為對書中議題有興趣,會想由 Referene 找到更多文獻來看,也想看作者引的部分是不是有曲解原文,或作者摘錄的部分很有趣,想知道原文延續下去的文字是什麼?改用QR Code 想當然爾是成本問題,只是網站連結壽命多半都不長,變成只對在熱銷期買的讀者有用
作者: hwider (海裡的星辰)   2019-01-26 08:29:00
聽說"區塊鏈"上面放的資料刪不掉,會不會是個方向。
作者: maillot (賣油)   2019-01-26 09:29:00
覺得應該多支持認真的出版社 而不“同理”偷懶的出版社譯文品質可能和整體出版業的pay很相關 但還是有認真的譯
作者: RLH (我們很近也很遠)   2019-01-26 09:32:00
批評怕的是以偏概全 像用洪蘭否定整個出版社
作者: maillot (賣油)   2019-01-26 09:33:00
者/編輯/出版社
作者: RLH (我們很近也很遠)   2019-01-26 09:34:00
但鼓勵肯定的聲音是一個方向 臺灣各層面都缺乏這種態度
作者: maillot (賣油)   2019-01-26 09:35:00
省略ref就像看中國出版的書 外國名沒附上原文一樣阿雜啊
作者: torah (Vancouver)   2019-01-26 21:35:00
同意回文說的 要有ref
作者: mohiwa (磨豆三號)   2019-01-26 21:49:00
ref對學術研究另一個重要性是,後人研究時可以先看一下這本書引用的資料是不是大部份也在該領域具有權威性或說是有沒有引用得當,有些題目/理論是有所謂經典文章和代表性的但我認為如果要省略ref不印的話,書末加註一下標語不要只是放在版權頁,也是服務讀者的另一種貼心作法
作者: ficolins (Iris)   2019-01-27 00:04:00
ref要附啊,會有很多ref的書,就是比較專業領域的書啊會讀那種書通常都是要查資料的,會需要後面ref幫助
作者: JustOneJFS (@.@)   2019-01-27 00:46:00
通篇胡言亂語 沒有reference誰知道作者是有憑有據還是信口胡謅? 這對識讀能力還不足的讀者傷害更甚牛排的比喻尤其爛 一個小讀者是要去哪裡找作者問清楚更多的是粗心的消費者直接把牛排吃下去身為一個知識的產出者是可以這麼不負責任的嗎也許你是想說reference可以用其他方法附上但不可否認的是你在暗示reference不重要而這個觀點是非常不恰當的
作者: applewarm   2019-01-27 11:30:00
贊成樓上
作者: lokazdszone (人一月刀俞)   2019-01-27 14:27:00
推,但前一篇那個自己亂加東西的我覺得還是非常不妥
作者: hunter05469 (Vera)   2019-01-28 12:58:00
作者: LERICAL (統二布丁)   2019-02-07 03:03:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com