PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
book
[問題] 圖中的書名是?
作者:
Duowa
(小黑)
2020-08-07 09:57:51
由於有東西遮蔽,找不太到書名
不知道有沒有神人可以看看內容得知這是哪本書呢?
謝謝!
https://i.imgur.com/9cmNdfq.jpg
作者:
v7q4
((.)(.)乳劍雙修 -|=>)
2020-08-07 11:06:00
儘管人們早已經筋疲力盡,但他們還是一刻不停地幹了一個下午
作者: Hans14 (沉默反對派)
2020-08-07 14:03:00
書名Sitka, 作者Louis L'Amour; 但找不到翻譯版書名可能是皇冠當代名著叢書其中之一
https://i.imgur.com/UslsVur.jpg
赫琳娜, 煮茶(中英對照)
https://i.imgur.com/PiJP8Hc.jpg
吉恩(全書主角), 絞盤
作者:
kikiikik
(小風)
2020-08-07 16:28:00
總覺得樓上的中英文對不起來
作者: Hans14 (沉默反對派)
2020-08-07 16:33:00
中文翻譯略去不少, 但第二張, "做了個人字形的架子""he had two tall poles....needed to grasshopper" 描述在陸地上搬運一艘叫薩斯奎漢納號的船, Susquehanna這詞出現多次, 主角出身於賓州該地, 並以其命名船隻Tlingit 譯為特林吉特"他還從未見到過如此巨大的船體"=>"He had never seen itattempted with a craft of this size..."
作者:
widec
(☑30cm)
2020-08-07 16:51:00
Hans14好猛
作者: Hans14 (沉默反對派)
2020-08-07 16:54:00
就靠"薩斯奎漢納"這詞查到的, 只搜尋Jean Helena novelSiberia...之關鍵字還不夠特殊
作者:
Duowa
(小黑)
2020-08-07 19:14:00
謝謝大家的幫忙!太強了
作者:
Luvsic
(FLCL)
2020-08-08 01:04:00
皇冠當代名著翻譯本來就滿常省略東西的
作者:
widec
(☑30cm)
2020-08-08 09:35:00
也不只是皇冠 那個時代好像都這樣小時候我拿時報的大老婆俱樂部來學英文 也有發現省略好多
繼續閱讀
Re: [心得] 郝柏村回憶錄
wahehe
Re: 請問關於菁英主義的書
nasalconcha
[問題] 讀書遇到錯字該訂正嗎?
Qorqios
[心得][抽書]《K.I.N.G.:天災對策室》奇幻推理
rosebyrne
[心得][抽書] 超越自己就美 心理勵志
rosebyrne
[討論] 詩 散文 小說 一個作家的專長會聯動嗎?
hayuyang
[心得] 這不科學XD:【星艦求生日誌】讀後感
helicer
[心得] 科幻的鬼魂:【碳變】讀後感
helicer
[問題] 請推薦一本適合親人過世的書或繪本
mimi88611
[心得] 郝柏村回憶錄
wahehe
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com