Re: [新聞] 夏志清病逝 享年92歲

作者: supercilious (mnemonic)   2025-03-11 20:29:19
※ 引述《ursaminors (ursaminor)》之銘言:
: 夏志清著有「中國現代小說史」
如果英文閱讀能力不錯,直接讀A History of Modern Chinese Fiction. 不然讀繁體中
文譯本也行。千萬不要讀簡體中文譯本。 因為簡體字譯本把政治不正確的內容刪除了。
例如:第二章魯迅,第二段第一句就被刪除。
This adulation, of course, was a Communist enterprise.
這種殊榮當然是中共的製造品。(李歐梵翻譯)
PS: 坦白說,把adulation翻譯成殊榮似乎不是很恰當。
adulation: very great admiration or praise for someone, especially when it is
more than is deserved(尤指名不副實的)稱讚,吹捧,恭維,奉承
作者: applewarm   2025-03-11 20:38:00
推提醒
作者: Qorqios (詩人Q)   2025-03-11 20:55:00
!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com