作者:
dosser (我肚子還有點餓...)
2016-03-31 19:25:03聽老人(50+以上的)都說什麼“媽咕咪阿”
到底要怎麼唸阿
如果逐字用台語唸:拗揪ㄍㄧㄚˋ
會有人聽的懂嗎?
作者:
bruceiq (最速機車男)
2016-03-31 19:26:00日文發音轉台語
作者:
korsg (酒禁解除)
2016-03-31 19:26:00BACK MIRROR 扒褲咪啊(誤)
作者:
xxyxx (123)
2016-03-31 19:31:00バックミラー
作者:
heacoun (玩具)
2016-03-31 19:35:00馬固膩啊
作者:
TalkToMe (跟我說一下啦)
2016-03-31 19:36:00就講後照鏡就好了阿 鄉土劇也一堆這樣的
離合器 苦拉擠,方向盤 含都魯,排檔 gii ah
作者:
ohmyya (三翻西施狗)
2016-03-31 19:55:00想也知道不是台語
作者:
hcshin (behind the mask號:)
2016-03-31 20:02:00其實就是"back耳朵"的意思。倒車back念作"巴庫,"耳"的台語文言音唸"逆"(例如順風耳台語是念"順風逆"),耳朵念"逆仔"後照鏡長得像耳朵,往後照就是back,所以是"巴庫逆啊"
作者:
DYE (跟腦殘爭最後都會變腦殘.)
2016-03-31 20:07:00三樓才是正解
作者:
qoojason (好想贏韓國)
2016-03-31 20:07:00巴庫逆啊 +1
作者:
accin (acc)
2016-03-31 20:08:001F+3F正解
作者:
hcshin (behind the mask號:)
2016-03-31 20:17:00不好意思紅色明顯,順便借問一下為什麼閃遠燈念成"犀利蓋"
作者: npiemi (愛在瘟疫蔓延時...) 2016-03-31 20:35:00
罵庫咪啊,咪啊->mirror
作者:
TaiwanNeko (å°ç£å°å°è²“)
2016-03-31 20:49:00是台語啊,只是外來語轉過來的
作者:
swjlsc (右手贏了)
2016-03-31 21:05:00就日文 還在扯什麼耳朵
作者:
cabom (卡蹦)
2016-03-31 21:47:00不是耳朵喔,英文轉日文再轉台語,3樓說的
作者:
skyant (華仔)
2016-03-31 22:03:00耳朵讓我想到電視廣告右腦記憶法 XD
作者:
kimania (K亞司)
2016-03-31 22:15:00咪呀+1
哈哈哈,耳朵是自己腦補的吧?XDD不就backmirror的日語發音嗎?
作者:
Urus (Urus)
2016-03-31 22:44:00咪阿+1
作者:
KGSox (天天開心)
2016-03-31 23:45:002F發音也太不準了吧XDDDDDDDDDDDDD
作者:
masashi (雅史)
2016-03-31 23:45:00ba ku mi 啊(然後mi請尾音上揚並拉長音XD)吧 哭 迷 啊(這樣更清楚了吧)
作者:
yongx13 (Fenix)
2016-04-01 01:28:00バックミラー不是發音咪啦嗎?怎麼變咪阿跟膩阿原來是台式日文
作者: m6good (LUCKY) 2016-04-01 02:00:00
媽哭膩啊
作者:
Larsie (^^)
2016-04-01 02:09:00把孤膩啊
作者:
berryc (so)
2016-04-01 06:11:00台灣被日本殖民過啊..很多台語就日語發音來的
作者:
mim5566 (爆紅56)
2016-04-01 11:21:00嗎褲妮啊+1
作者:
rojin (rojin)
2016-04-01 11:58:00巴估瞇啊
作者:
lunnul (<lo>)
2016-04-02 10:34:00bumper=慢把