作者:
NewBeef (newbeef)
2013-12-18 17:55:30以前有個老師和我們哈拉
說日本人姓氏很多都很奇怪
有姓什麼
[狗養的]
我想那位老師 指的應該是 [犬飼]吧
犬飼的漢字意思 應該 日本 和我們台灣 中國 的中文字意思差不了多少吧@@
那姓這個姓氏的後代不會很生氣嗎
還是這個姓氏和神話有關係呢@@?
司馬不是養馬,是管軍事的,古代作戰需戰馬,後以官名當姓氏,其他類似的還有司徒、司寇、司空
作者: Elendil0826 (Elendil) 2013-02-18 17:56:00
這個要意譯不是也該翻成"養狗"嗎...?
作者:
addycat (野喵的命運好好玩)
2013-02-18 18:01:00犬飼是"養狗的"
作者: AndreYangMan (oh no~) 2013-02-18 18:23:00
犬養:你們中國人把養馬的差事當姓氏也沒比較高明阿(?
作者:
saltlake (SaltLake)
2013-02-18 18:47:00所以姓龍的是養龍的?
作者:
umano (ぎゃああああああああ)
2013-02-18 19:06:00他們有巽 有辰巳 有乾 有戌亥
明治維新強制取姓氏,很多老百姓就隨便用身邊的事物取吧
作者:
Eileenso (當時 朱 顏 明 艷)
2013-02-18 20:49:00犬飼vs司馬..........哪個比較好
日本首相"犬養毅",你這樣不會得罪首相嗎?!如果你是日本人
作者:
a7v333 (蠢與窮)
2013-02-19 03:13:00應該是「苗字」,不過現在都混在一起了,沒差了
作者:
LUDWIN (暑假已經過完了)
2013-02-19 10:51:00歐洲也是一堆『販者』『木匠』『打鐵仔』甚至瓶子盆栽的
作者:
aaa8841 (匡國軍節度使)
2013-02-19 11:06:00"劉" 斧鉞之屬,殺也
作者:
mstar (Wayne Su)
2013-02-19 19:32:00比如車神舒馬赫,祖先應該是鞋匠
萬世流芳的van der waals指靠在牆邊的人
作者: AndreYangMan (oh no~) 2013-02-21 21:32:00
van der Waals:你好我叫油漢內濕.站壁的(大誤XD)