PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
interpreter
[英語] 電影人??
作者:
anita16
(安妮塔)
2010-10-10 18:56:52
今天在面試的時候
即席翻譯狀況題是 "...晚上的時候將有一個電影人座談會"
請問 "電影人"該怎麼說?
好像應該很簡單的一個詞, 但我卻不知道怎麼講...
雅虎翻譯是movie person, 可是...真的就只是這樣嗎???
那音樂人豈不就是music person?
作者: JakeLin (Ich bin Kris.)
0000-00-00 00:00:00
是我的話一時想不到怎麼翻會換句話說,比方說為電影產業的工作者舉辦之座談會
作者: tornedo
0000-00-00 00:00:00
filmmaker. it refers to people who work in film indusindustry
作者: anita16 (安妮塔)
0000-00-00 00:00:00
thanks!!
繼續閱讀
[進修] 政大公企第15期中英文口筆譯進修班招生!10/25開課^^
CPBAE
[徵求]11/5學術研討會日<->英逐步口譯
GAP
Re: [閒聊] 不知道該不該念
Birch
[進修] 文化也有翻譯?????
home6110
Re: [閒聊] 留法台灣同學會上看到的徵口譯公告
marrins
[資訊] 2010第二屆海峽兩岸口譯大賽
gemini622208
Re: [進修] 研究計劃
Mapleseed
[進修] 研究計劃
home6110
Re: [進修] 論文? 研究計劃?
Mapleseed
[進修] 論文? 研究計劃?
home6110
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com