[心情] 不同母語的夫妻

作者: feeks (菲客絲)   2016-05-06 23:23:04
其實這篇應該po在ccr版
但那個版出入份子比較「多元化」
所以覺得在這裡po可能比較有理性討論
勿戰CCR
請妓者不要抄
(我猜會有人說廢文沒有人要抄
但妓者愛抄廢文)
我老公和我不同母語
他母語是英文而且只會講英文
他除了我以外,有幾個同事的母語不是英語
但只限於禮貌性、同事間的交情
此外 和他好的朋友,也有不同國籍
但母語都是英語而且只會講英語那種
我不是語言學者,我個人覺得英語算是
意思比較精準的語言
而我英文也不差 只是畢竟不是母語
有時候和他好好講話
他整個人會突然不高興起來
說我不體貼 不諒解 如何如何
我才發現是我用詞不夠精確
他誤會我的意思
他是文雅的人 他不高興不會家暴也不會大小聲、他不高興時甚至不會提高音量就是臭臉
、碎唸、再更不高興就酸個兩句
也不是常發生這種溝通不良 大概一星期1-2次吧
不致於吵架也沒什麼大不了。。但就是2個人都會不高興ㄧ會兒。。
還有時候,他用了我不熟的單字或俚語,我「自以為」聽得懂他要表達的,但有時候,ㄧ
個單字沒聽懂就差很多,我原本都不知道。有ㄧ次他很難過很感慨的和我說:他覺得我不
關心他,我都不認真聽他講話。
進ㄧ步溝通才知道 有時可能只是ㄧ兩個單字我不是很懂但就會錯意了,所以我的回答讓
他覺得雞同鴨講,他才覺得我不關心他
我是有溝通過 我母語不是英文
有時我只是會錯意或是講話時用不是很精準的單字表達!他說他懂,但如果有時他趕時間
、ㄧ時沒想到我是外國人時,還是會翻白眼碎唸兩句
其在異國生活、工作、這種事在生活也難免發現,但回到家和親密另ㄧ半也會發生,就覺
得很內傷。。
問題真的不致於會離婚啦!但想想,這種事也有可能發生在同是台灣人的伴侶們身上吧!
畢竟有時也會遇到大家都是台灣人,都講ㄧ樣語言,但偏偏彼此都聽不懂對方意思。(我
媽跟我就是這樣)
作者: cerenis (虐待動物不得好死。)   2015-05-06 23:23:00
妳就跟他講中文啊。
作者: feeks (菲客絲)   2016-05-06 23:25:00
講中文他會回我台語的五字經(後悔教他)
作者: ChengTing (繃繃繃)   2016-05-06 23:34:00
忽然想到我婆婆之前的鄰居是個外省老先生,鄉音超重不會講台語,太太只會台語,雖然常鬧出笑話但還是很恩愛~久了不用說話都變成對方肚子裏的蛔蟲了吧^^
作者: yanting1993 (.___.)   2016-05-06 23:38:00
他中文有比你的英文好嗎?他有會另外一種語言嗎?不會的話請他閉嘴,你比他強多了他還敢挑 =_=
作者: feeks (菲客絲)   2016-05-06 23:39:00
問題是 很多母語英語的人都覺得自己不用學外語、也沒學外語經驗,所有他們不能理解:「你英文為什麼講不好!!」
作者: nextstar (Le Bonheur)   2016-05-06 23:40:00
他太自大了,你都已經配合他講英文了,他為何不能體諒英文非母語的你?那請他學中文吧
作者: yanting1993 (.___.)   2016-05-06 23:40:00
我老公也是只會英語,他從沒嫌過我的英文(除了有時候我直接用錯別的字他會很confused),但一直跟他朋友說他老婆(我)會聰明會講多國語言
作者: feeks (菲客絲)   2016-05-06 23:41:00
像我用字不精準讓他誤會、他直覺就是:我怎麼那麼沒同理心,我怎麼可以講那種話。他可能還要「想」,才領悟,英語不是我母語
作者: ariiodi (木子容)   2016-05-06 23:42:00
請他學中文呀,她罵你 妳就罵回去呀www
作者: feeks (菲客絲)   2016-05-06 23:42:00
我老公也沒嫌過我英語,他覺得我英語不錯,所以我用錯用語,誤會他意思時,他不會馬上直覺反應到「英語不是我母語」我知道很多台灣人ㄧ定會要求異國伴侶學中文,我覺得太難了吧,我不會因為這離婚、但如果人生重來,我如果還要CCR,我不會選母語是英語者。
作者: trueblend (一個目標)   2016-05-06 23:46:00
是他這個人的問題 傲慢
作者: ariiodi (木子容)   2016-05-06 23:47:00
啊?重點放錯了吧,怎麼不是跟一個有同理心的人結婚呢orz
作者: ann7773631 (季世桿)   2016-05-06 23:48:00
我也覺得是他傲慢
作者: feeks (菲客絲)   2016-05-06 23:48:00
有時候英語系國家的人、2、3個字可形容完畢的東西,我要用整個句子、往往他等不及我完成句子,說了2、3個字,他就打斷我、斷章取義幫我完成
作者: yanting1993 (.___.)   2016-05-06 23:48:00
我在英國四年了,一般英國人都會覺得會別國語言的人很厲害,他們自己也常常說英文很難學,他們唯一受不了的只有英文爛到完全無法溝通但又想在大學混學位的留學生,原po講的那種人我只有遇到一個,他是個非常racist的土耳其人,還好我早就看清了不理他....
作者: Cauchy2008   2016-05-06 23:49:00
往好處想,忘記你是外國人代表大部分時候,交流順暢
作者: feeks (菲客絲)   2016-05-06 23:50:00
那大家若是我,會離婚嗎XD
作者: yanting1993 (.___.)   2016-05-06 23:51:00
我也沒有要我老公學中文,不過如果他敢挑我的英文我會hold this against him XDDD
作者: feeks (菲客絲)   2016-05-06 23:51:00
因為我也因為英語問題,和同事造成誤會過,和老公哭訴時,他都驚訝,他說覺得我英語沒有大問題呀。真的是往好處想,我英語在非母語不算差的,所以他會忘記我英語非母語Y大在倫敦或伯明罕那種大城吧?我認識「不是大城市」來的英國和美國人,在語言方面都很傲慢;我覺得英國人還比較會假ㄧ下
作者: ariiodi (木子容)   2016-05-06 23:53:00
沒有優點嗎?但我本人無法跟傲慢的人一起生活,覺得人家英文說不好,那他自己來學看看中文呀。能學得好佩服他,自己英文被他看貶就自己努力,如果他中文學不好,呵呵呵.
作者: feeks (菲客絲)   2016-05-06 23:53:00
有些美國人發現英語不是我的母語 直接完全無聲或是走開
作者: yanting1993 (.___.)   2016-05-06 23:56:00
我在sheffield,算是小城市,不過可能因為這邊國際學生多,所以我接觸到的英國人都比較開明(我男友的友人也有不少是娶到非英語系女生)
作者: feeks (菲客絲)   2016-05-06 23:58:00
如果你是學生情況又不同 學校裡很多國際學生、所以學校裡的英國人也報容性較大,但外面的世界、由前是比較local沒什麼外國人的地方,是血淋淋人吃人的世界
作者: loveducky (簡單生活)   2016-05-07 00:00:00
我覺得是個性問題耶
作者: nioe429 (向小麥色皮膚看齊)   2016-05-07 00:00:00
建議你可以看看 韋佳德的語言學文章
作者: loveducky (簡單生活)   2016-05-07 00:01:00
我阿姨婚後在比利時。本身中英又加了荷語
作者: trueblend (一個目標)   2016-05-07 00:01:00
他是要求妳不能對他講中文嗎?因為他不懂中文?
作者: nioe429 (向小麥色皮膚看齊)   2016-05-07 00:02:00
再看一次覺得文化大不同
作者: feeks (菲客絲)   2016-05-07 00:02:00
不過同樣是白種人,我反而和「傳說中種族岐視很嚴重的德國、法國人」相處得比較好、因為大家母語都不是英語 比較有同理心去溝通他沒要求我不能對他講中文,但我不會跟他講中文、他又聽不懂 ,講中文浪費我時間個人經驗,母語英文者:美國人給我印象最差,其次是加拿大,英國人也傲慢但比較會做表面;澳洲和南非這2個據說@種族
作者: nioe429 (向小麥色皮膚看齊)   2016-05-07 00:06:00
會不會角色也有差別?我跟別的男性友人不會吵架呀XD 之類的概念
作者: feeks (菲客絲)   2016-05-07 00:06:00
岐視很深」的國家,反而我遇到的人都不錯角色有差!真的!我和朋友同事語言有誤解時,他們也不會抱怨,老公還是「男友」時也沒抱怨過、變成老公後才有抱怨他有泰國、法國同事、英文不見得贏過我、但他們相處都很和平
作者: quiet93 (台大雲嘉傳真情^^ NI
就算沒有語言障礙,大家溝通還是很有出入的XDD
作者: trueblend (一個目標)   2016-05-07 00:09:00
現在手機也有英文字典APP,下次又出現聽不懂的字就叫他直接查給妳看吧
作者: longloveyu (yu)   2016-05-07 00:11:00
所以語文不是重點呀
作者: feeks (菲客絲)   2016-05-07 00:14:00
對呀、像我跟我媽就溝通有很大障礙,我講話或是無意間比手畫腳都會被我媽腦補成別的意思
作者: switchoff ( )   2016-05-07 00:16:00
是個性問題+1 即使爽方同母語也愛挑人語病的那種 只能好好溝通了
作者: feeks (菲客絲)   2016-05-07 00:17:00
我和我老公的溝通問題 平均一星期發生ㄧ次 最多2次 每次不高興5分鐘就結束 我個人覺得不致於離婚啦!他也不致於刻意挑語病
作者: switchoff ( )   2016-05-07 00:25:00
我先生和我也不同母語以英文溝通 且他英文比我好是接近母語 如果他有不清楚或不舒服的地方都會直接問「你剛剛那樣說是不是什麼意思」 雖然你們現在是偶爾出現的不開心 但是不從根本解決以後很容易累積爆發雙方都要努力傾聽並討論如何改進溝通方式
作者: pplilian (小奎好可愛我快爬牆了)   2016-05-07 00:29:00
如果是我不會離婚 但我會開始逼他講中文 互相學習對方語言是對另一半的尊重
作者: chenliao (Keep Smiling!)   2016-05-07 00:33:00
建議你加入異國戀的FB團喔。
作者: feeks (菲客絲)   2016-05-07 00:39:00
那個團好相處嗎?我以前是加過類似異國婚姻社團,表面上大家是好朋友 但私下充斥八卦、嫉妒心和惡性競爭謝謝s大建議,有不開心都會即時溝通,但他難免會「忘記」我母語非英語事實;p大,他說他太老了無法學外語啦:(不過我覺得他學台語比較快、只是我自己台語也不好
作者: evephchen (Eve Chen)   2016-05-07 01:00:00
CCR這個基本盤,交往時應該就會發生,雙方個性問題+1,應該好好溝通,語言不是問題。另一個角度想,原po英文太好,老公常常忘記妳不是英語母語人士
作者: hatsukokoro (初心勿忘)   2016-05-07 01:04:00
我覺得個性也有很大問題吧,不過是有聽說過英語系國家(特別是美國)的人對於其他人的外語能力(英美語說不好)比較容易看不起。我的老公母語也不是中文台語,也曾經在他的國家遇過對於東方臉孔說他們母語說不好或聽不懂時會比較沒有同理心,可是我老公是從來沒有對我不耐煩過,很偶爾才會糾正我的一些問題。補充一下我上面說法,是曾經遇過會沒有同理心的人,不是我老公對講不好的人沒有同理心XD
作者: lisa710206 (WOW~)   2016-05-07 01:11:00
中文也很精確好嗎?是因為你母語是中文所以你可以用暗喻挖苦而不是直白精確的表達你的語意
作者: camembert (就這一次了啦!)   2016-05-07 01:12:00
如果對方流露傲慢態度,我會開始慢條斯理用中文講。因為我的信念是,剛跟你講人話你也沒比較nice啊~那我就讓你體會什麼叫真的雞同鴨講^_<
作者: yrdd (yrdd)   2016-05-07 01:27:00
我們也是不同母語,但各自會說對方母語,平常溝通就是兩種語言隨意交雜,沒有因為語言誤會吵架過,講錯反而是婚姻中的樂趣跟笑料,覺得是你老公個性問題。另外覺得異國伴侶還是互學母語比較好,大部分人講不同語言會顯露不同性格,無法用母語溝通很可能會影響相互瞭解的深度。
作者: jespere (只願長夜將近天快亮)   2016-05-07 01:34:00
我的另一伴母語是英文但中文不錯 平時主要講英文 但是有些句子他會講中文 他說因為某些句子中文兩三個字就講完了 英文卻要說一串XD有時候他也會覺得我的英文很沒禮貌 是不是在酸他 我都會直接說 英文就不是我的母語啊!!所以當原po先生一時忘了 妳就提醒他一下吧
作者: yrdd (yrdd)   2016-05-07 01:37:00
我跟老公很清楚對方對各自母語的程度,就算講錯也知道對方本來想表達什麼,遇到想表達的概念但對方語言沒有對應的字的時候,也比較容易理解。我們是本來就會對方語言後才認識交往的,覺得可以隨意交錯母語變成只有我們兩個才聽得懂的語言感覺蠻好的XD
作者: aqwe (亂世小書僮)   2016-05-07 02:08:00
妳老公沒學過外語 太自以為是
作者: Ruth (Ruth)   2016-05-07 02:14:00
真的就是因為 CCR 呀~臭臉、碎念、酸,請告訴我文雅在那?
作者: imhsian (陳安安=點滴娘)   2016-05-07 02:28:00
噓樓上斷章取義
作者: maple0229 (㊣低調糖糖㊣)   2016-05-07 02:55:00
我覺得就算我跟老公都是台灣人,還是有溝通失敗的時候啊囧,情緒語氣也是影響點
作者: likeastar ( )   2016-05-07 03:11:00
想到我跟我老公以前常常大吵的點 以前只要我老公吵架跟我提到我又在講excuse 我都會爆炸 畢竟以前在台灣學那個意思是"藉口"對我來說是狡辯的意思 一直到前陣子我才發現那不過就是等同理由罷了 真的是吵了很多年白吵了XDDDDD 我覺得推文很多在罵老公的其實是因為大家都站在相對弱勢方吧(溝通語言非母語) 現在我老公很努力在學中文 有時候我也會心裡翻很多白眼= = 其實互換立場大概就可以比較同理對方啦不算是優越感 就是一種奇怪你到底幹嘛聽不懂的感覺 哈
作者: sp048048 (Clara)   2016-05-07 03:36:00
以我自己來講,不懂他的意思或他不懂我的意思就直接說,溝通到彼此理解對方在說什麼。有些詞彙是文化產生出來的意思,別的語言不一定有直接翻譯時,我就會重頭開始講因為怎樣怎樣,所以英文沒有對應的字彙。不過相處久了真的對方在想什麼大概猜的出來,只是碰到一些要討論還有價值觀的問題需要解釋清楚
作者: eva19452002 (^^)   2016-05-07 04:43:00
看似語言問題,實則是先生是無同理心的人,他就不能稍微想一下妳的母語不是英文這件事嗎?
作者: reyde (rey)   2016-05-07 04:49:00
其實在一起久了就會知道對方到底想表達什麼吧 你們感覺很不熟耶
作者: yuken (我們的幸福時光)   2016-05-07 07:12:00
請他學中文
作者: zica (most)   2016-05-07 07:43:00
我覺得是個性問題......請好好教育教育他...語言不過是個工具讓彼此更了解對方在想什麼,但即使你們都英語母語英語文學作家也不見得說到對方心坎
作者: buttercandy (*糖果*)   2016-05-07 07:46:00
結婚後才發現溝通有問題?噗哧
作者: zica (most)   2016-05-07 07:46:00
感覺就是他看不起人,不願意多問一句、多替妳想ㄧ步,就是想冷戰而已我跟fb 老闆不熟啦 但他好像也很願意學中文了解中國文化?
作者: mozume (米蟲)   2016-05-07 07:50:00
這是傲慢無同理心跟母語是什麼無關
作者: happyennovy (喵)   2016-05-07 07:59:00
我覺得英國明明種族歧視勝德國啊www 我妹男友德國人我妹很常去他男友家拜訪, 大家都是英文+德文夾雜溝通
作者: Nicowyaw (你靠腰喔)   2016-05-07 07:59:00
個性問題
作者: happyennovy (喵)   2016-05-07 08:00:00
我妹教他中文對方還很願意學, 農曆年還打Skpye特別跟我家人說新年快樂(中文) 我覺得你這個例子就是很標準的英國人的傲慢心態耶... XD
作者: noodlegenius (艾蜜塔)   2016-05-07 08:02:00
對一個外國人的言詞不爽就算是一時忘記妳是外國人也太小心眼了吧!我跟我老公也是異國戀他常講很沒禮貌的中文我只覺得很好笑XD我可以理解就算會講可是還是不喜歡講電話那種心情!我在日本也是這樣!我跟老公會互相把對方說出來的話修改成自然的用語!
作者: newton12 (newton)   2016-05-07 08:13:00
這沒什麼好離婚吧,今天是母語不同,明天換一個人可能是個性不同,婚姻就是在不同中學習包容成長,如果老公有時委屈,就撒嬌表達,相信男生一下氣就過了
作者: feeks (菲客絲)   2016-05-07 08:19:00
有人懂英國人!哈!其實我也覺得傳說中種族岐視很深的法國人也比英國人好相處很多;德國人也比英國人好相處!哈!真的!就算換台灣人,也會有其他方面的問題來磨合!
作者: pocata (單飛)   2016-05-07 08:26:00
我南非前男友交往時沒什麼溝通上的問題,比較多觀念上的差異(e.g.為什麼要給孝親費?),現在香港男友溝通容易多了,感覺會講中文太好了
作者: lavelle (aa)   2016-05-07 08:33:00
個性+1 可能就是小脾氣比較多這樣 一下聽到什麼就不高興
作者: candy234   2016-05-07 08:33:00
語意不光是語詞,更多的是聲調,情緒,表情,難道感覺不出來嗎。
作者: feeks (菲客絲)   2016-05-07 08:47:00
我和老公沒有太多觀念上差異 就是有溝通上問題。我認識的香港人都不會和台灣人深交耶。據說他們原先也沒很喜歡台灣人,只是他們現在更討厭強國人所以相較之下才覺得台灣人比較好,但他們有些人還是覺得自己受英國影響,所以優於台灣人
作者: zarffy (天空爆炸)   2016-05-07 09:03:00
孝filial piety,我華裔男友跟我說的,很酷吧英文竟然有
作者: FeiFeiA (陰晴不定的天氣很煩人)   2016-05-07 09:41:00
我有類似的問題,我覺得這綜合了多種因素,文化、個性、性別不同(思考方式差異)我常覺得我的英文我先生應該要聽得懂,但是他常常要我解釋半天然後奉送一句「思路完整一些。」 另外,美國人的傲慢我覺得是真的...
作者: CookieNCream (Cookies'n'Crème)   2016-05-07 09:56:00
鄉下/小城市的美國人比較會這樣,我想是見過的世面不夠吧?大城市裡或是教育水準比較高的就算有歧視起碼掩飾的好多了
作者: delcat (小百貓)   2016-05-07 10:03:00
離婚就沒那種困擾了
作者: piez (看清事實後)   2016-05-07 10:24:00
妳老公是有多健忘才會老是「忘記」妳母語不是英文?妳的發言好像有點卑微的感覺,若是這樣妳老公會健忘也不奇怪
作者: vivianchen (曼殊)   2016-05-07 10:32:00
看到妳的臉就會想起來了吧,很明顯就是沒把你當一回事啊。
作者: u8803023 (河馬)   2016-05-07 10:37:00
這點不是婚前就知道了嗎? 你還愛嫁呀除非你們婚前沒說過話。。。
作者: fungirl3645 (呵呵)   2016-05-07 10:40:00
那如果你們有小孩,會不會因為一些語言問題又有得吵了?
作者: bebemu   2016-05-07 10:47:00
如果聽不懂或沒聽過就直接問他 可能因為妳都沒表現出來讓他誤以為妳程度很好。當然老公也是不夠體貼
作者: yyqclio (yyq&白菜2號)   2016-05-07 10:59:00
個性問題+1
作者: gati (團購進度請Q我)   2016-05-07 11:05:00
突然想繞回來看原文,看你舉的例子,我發現你應該是還不熟悉一些生活上的用語或是俚語,所以導致溝通有落差。除了你老比較沒耐心(同理心),我覺得你有提到一個很嚴重的文化差異還有男女差異。在不同文化中,本來有些問題是不熟不該問這個可以慢慢學習到,或是可以請他提點你。但是不可以問路因為"應該上網先查",我真的覺得是他個人的問題。幾年前就有兩性專家出書,說明女人的路是長在嘴上,男人的路是不願意問只願意看地圖的! 很多相處方式是需要磨合的。另外,有空多看當地影集吧,有些影集,展現的是當地的幽默,可以以學到很多很生活化的用法喔 (台灣看字幕 學不到 XD)最後講一個笑話,台灣人其實有很大的語言優勢,因為百分之九十都是bilingual,甚至還有很多trilingual(國、台、客、原)而之後進入學校,可能還要學英文,或是日文,韓文等等其實在語言能力上,或是所謂的code switching,是很習慣的於是我以前的美國教授曾經說: monolingual的只有一種人就是 english native speaker,然後又沒有學習其他語言
作者: pearlymirror (主阿我愛你)   2016-05-07 11:15:00
他個性很有問題,只是假文雅吧,哈哈
作者: gati (團購進度請Q我)   2016-05-07 11:15:00
註解是 這種人大多很封閉,沒有離開過現居住地才會這樣(PS.他們只是運氣好,英文碰巧是現在的通用語,但要不要去
作者: KMUGODIVA (Rosuvastatin)   2016-05-07 11:16:00
我覺得妳很愛妳先生 所以都往好處想(假睡) 或許過幾年後再回想一下就清醒了吧
作者: gati (團購進度請Q我)   2016-05-07 11:16:00
歐洲鄉下吃鱉看看?不然去阿里山吃鱉也可以...<--我朋友遇過)增進你自己的語言廣度是為了自己好,畢竟妳也在那邊工作但你要好好跟你老公溝通相處的模式! 真的很令人不舒服
作者: KMUGODIVA (Rosuvastatin)   2016-05-07 11:20:00
你問你老公也沒有用啊 他怎會承認資格也有優越感...就像是國民黨不會承認自己黨產是貪污來的一樣
作者: KiRS (KiRS)   2016-05-07 11:21:00
我朋友以前跟她男友溝通不來的時候 她都會說 拜託不要用那麼難的字好嘛 我是Asian耶 對方會配合他 我覺得這就是互相包容但其實朋友的英文已經很好 畢竟不是母語 難免有購通問題
作者: gati (團購進度請Q我)   2016-05-07 11:23:00
請問台語五字經是什麼?
作者: sichi (希奇)   2016-05-07 11:28:00
我也好奇五字經是甚麼 如果是我想到的那個 我只能說妳也
作者: KMUGODIVA (Rosuvastatin)   2016-05-07 11:28:00
回樓上問五字經的那位。https://youtu.be/uxx4TGtDV5k
作者: gati (團購進度請Q我)   2016-05-07 11:47:00
為什麼會教老公這種??如果老公講很艱澀的話難道是可以回FXXX
作者: laluzi   2016-05-07 11:52:00
我的情形跟你一模一樣,我後來跟他講話只要一不懂我立刻問,絕對不裝懂,而且要一直提醒請他同理我母語不是英文,現在已經都沒有這種情況了,而且我英文反而變更好因為他會耐心解釋那些我原本聽不懂的話.加油,再三表明自己立場,他以後就會記得了!
作者: snowpin (lalala)   2016-05-07 13:27:00
因用詞精確度與否的問題 兩人每週會不高興一、兩次 怎麼
作者: feeks (菲客絲)   2016-05-07 13:33:00
依版友們風格,我可能不夠強勢不夠強硬,可能你們覺得我很卑微被他踩在腳下、但ㄧ周平均也ㄧ次,而且不高興ㄧ下子也就講開了,我比較M又要求不高吧。我覺得比起跟公婆住還要應付公婆,隊友又不體諒的,我算很輕鬆了
作者: gati (團購進度請Q我)   2016-05-07 13:37:00
好像不應該比"爛"?盡量找到跟老公的相處方式吧 語言不是主因我學妹也是嫁給外國人,但是她老公就不會這樣,會好好解釋
作者: feeks (菲客絲)   2016-05-07 13:39:00
g大謝謝你 你很熱心
作者: gati (團購進度請Q我)   2016-05-07 13:39:00
我跟我的另一伴,兩個人擅長的語言也不太一樣,他中文不錯但是有些太艱澀的聽不懂,他擅長的語言我也會講,但久不居住該地,有時也沒辦法完全掌握。直到有一天,我們吵架,他對我說,講不好就講中文!我氣炸, 從此以後我就用中文開罵他但開罵的時候還要選擇用語,因為太艱澀他聽會聽不懂,就白罵
作者: feeks (菲客絲)   2016-05-07 13:41:00
老公願意溝通 其實他也明白 但他直覺比理性快。就是我只要說錯話時,他已經馬上不高興、馬上誤會我了,然後下ㄧ步才會想到我是外國人
作者: gati (團購進度請Q我)   2016-05-07 13:43:00
擺明跟他講他這樣你不開心!請他練習不要馬上不高興
作者: feeks (菲客絲)   2016-05-07 13:44:00
其實已經比以前進步很多了,只是他很難改。其實如果對外 他很保護我,但對內他自己會第一時間沒有反應
作者: morraChou (找不到~找不到~)   2016-05-07 13:48:00
妳都用簡單英語回他好了 他這麼沒耐心 只好撒嬌一下囉
作者: feeks (菲客絲)   2016-05-07 13:49:00
例如有ㄧ次我們在火車站買票,我開口買票,站務人員ㄧ直說聽不懂,我重覆了3、4次。後來老公就主動開口,因離開,老公就說他沒證據但他覺得我被岐視了、他說我當時發音(短短2、3個字)非常清楚,完全聽不出口音,站務人員應該是看我膚色所以故意ㄧ直要我重覆。他還叫我注意那情形。他不喜歡女人撒嬌、他喜歡亞馬遜女戰士,哈哈!大家意見也許不同 覺得我太委屈 覺得老公太不體貼而罵我老公的,我能接受,大家也是關心,這裡是女權高漲的版。謝謝大家但認為我喪權辱國的、我只覺得夏蟲不可語冰。。
作者: huangjing (大虎)   2016-05-07 14:00:00
我和老公的母語是中文,但其實我們有時也無法溝通
作者: piez (看清事實後)   2016-05-07 14:03:00
妳不覺得喪權辱國幹嘛不去人家文章回…無法理解M屬性又不讓人說的…
作者: feeks (菲客絲)   2016-05-07 14:11:00
夏蟲不可語冰=不讓人家說嗎 ??我從此不回這討論串了。謝謝所有提供不同意見的版友 只是我覺得牽涉到ㄧ些在ptt比較敏感的議題,我不想筆戰,祝大家有美好的周末
作者: yichiehc (yichiehc)   2016-05-07 16:13:00
你們一起講西班牙文啊
作者: FANNYFISH (愛睡覺的魚)   2016-05-07 17:53:00
臺灣人對老外包容度高,我美國同事來台3年講不出3句完整中文,我老公都唸說全公司太寵老外,都配合他講英文,連工班也是比手畫腳加不倫轉英文跟他溝通,加上老美心態是英文是國際語言,週遭人們又配合他,這個舒適圈讓他沒學中文動力
作者: kawaii98 (kawaii98)   2016-05-07 18:13:00
是我一定只會跟他說中文,因為他老婆是華人,他當然也要懂中文,我覺得原波太寵老公了你說什麼這邊女權高漲?真的是噓你,這是彼此尊重,他要因為你說錯語言而生氣,你為什麼不好好教他你的母語?你是看不起說中文的人嗎?
作者: dacun10045 (肯兒)   2016-05-07 18:44:00
結婚前沒有這個問題?
作者: vupcj86 (Minn)   2016-05-07 19:37:00
純噓你開頭的「妓者」,記者就記者,尊重不同職業很難嗎
作者: Anni3 (sihm3)   2016-05-07 20:49:00
嗯嗯,樓上說的蠻有道理的
作者: xil (stack200)   2016-05-07 21:15:00
純噓你開頭的「妓者」,記者就記者,尊重不同職業很難嗎
作者: celtie ( )   2016-05-07 22:33:00
覺得是個性問題一週平均一次溝通問題還滿頻繁的
作者: ronale (挑戰是無限 人生是永遠)   2016-05-07 23:30:00
尊重彼此語言跟性別無關
作者: rgreen (rgreen)   2016-05-07 23:43:00
一週一兩次根本超多啊,我跟我先生也不同母語,一年也不會因為語言問題不高興超過兩次
作者: kiwifresh (奇異果‧新鮮)   2016-05-08 01:11:00
「記」者。故意選錯字跟國罵蠻配的。
作者: piez (看清事實後)   2016-05-08 11:01:00
…這種不再回應的態度不就是不讓人說嗎?妳乾脆討拍就好!
作者: allfar (請善心人士給我錢賭博XD)   2016-05-08 11:13:00
.....結婚前沒想到嗎.........
作者: KMUGODIVA (Rosuvastatin)   2016-05-08 11:55:00
明明自己心裡有疑惑不然也不會上來po文但又好面子不准人批評就對了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com