[分享] 聊齋故事:狐諧

作者: eefftoo (方糖靜)   2010-04-13 16:51:18
最近一直在讀聊齋誌異。
聊齋裡有很大一部分是狐仙(狐妖?)的故事,覺得看起來都差不多。以下這篇是比較不
一樣的。
試著把它翻成白話文並潤飾一下,以方便閱讀。
狐諧
山東博興有個叫萬福的人,從小就攻讀四書五經想求取功名。家中略有點資產但運氣不佳
,二十幾歲了連個秀才都沒考中。
那時鄉下有種陋俗,就是推舉錢糧豐厚的富戶當里長,負責催徵糧稅及分派徭役。由於近
年來賦役繁重,這種苦差事富戶們避之唯恐不及,都賄賂官府推給中、下戶擔任了。這些
中、下戶要是催不出糧稅,只好自己賠墊,往往弄到傾家蕩產。萬福很倒楣的被選上里長
,嚇得逃走了。逃到濟南,租下旅店住著。
某天晚上,有位女子來找他,長得十分漂亮。萬福很驚喜的收留了她,問她姓氏。女子誠
實的告訴他:「其實我是隻狐狸,但不會害你的。」萬福聽見後還是很高興(..是太遲
鈍呢還是色迷心竅?XD~~)。女子囑咐他不要跟別的客人同住,然後每天都來,和萬福一
起生活,並供給他一切日常所需。
住在一起沒多久,有幾個朋友常常來拜訪,一住好幾天就是不走。萬福覺得這些電燈泡十
分討厭,又不忍心轟走他們,不得已只好對他們說實話。客人們想見見這狐女,萬福告訴
了她,狐女就對客人說:「見我做什麼呢?我長得跟一般人差不多啊!」只聽見她的聲音
,清脆婉轉,似乎就在跟前,到處望望卻連影子也沒看見。
有個客人叫孫得言的,平常就很愛開玩笑,一直要求要見她,並說道:「聽到妳聲音這樣
嬌滴滴,骨頭已經都快酥了,何不出來讓我們見見妳美麗的樣子,別害人這樣心癢癢的啊
!」狐女笑著回答:「乖孫子啊!這麼想見我,是要幫你祖奶奶畫幅行樂圖嗎?」客人們
聽見了立刻哄堂大笑起來。
狐女又說:「我是隻狐狸,想跟你們說個狐狸的故事,大家要聽嗎?」眾人都回答說好。
狐女就說了:「從前某個村子裡有間旅店,住著許多狐狸,常常出來騷擾旅客。旅客們知
道這件事,都互相警告不要去住那間旅店,所以半年內就漸漸沒什麼客人上門了。店主非
常憂慮,很忌諱提到狐狸的事。有天忽然從遠方來了一位旅客,自稱是外國人,在旅店前
停了下來要住宿,店主很高興的招呼他。才剛邀他進店門,就有路人偷偷的告訴他:『這
家旅店有狐狸出没!」客人害怕了,告訴店主說他不住了,店主費盡唇舌的解釋,說那根
本是胡說八道,好不容易才勸得客人住下。進了房間,才剛要睡覺,突然看見一群老鼠從
床下跑出來。客人嚇了一大跳,狂奔出去,大叫『有狐狸啊~~~』店主也嚇了一跳問他
是怎麼回事。客人抱怨:『這裡明明就有狐狸窩,怎麼騙我說沒有?』店主又問:『你看
到的狐狸長什麼樣子?』客人回答:『我今天所看到的那一群,小不隆咚的,不是狐狸的
兒子,就是狐狸的孫子!』」故事說完,客人們又是一陣大笑。
孫得言說道:「既然不願意出來讓大家見一見,我們就一直住在這,別讓他們在這裡親熱
了。」狐女笑著說:「好啊,要住下來當然沒關係,只是如果有『小小的冒犯』,希望大
家別介意啊!」客人怕狐女惡作劇整人,當下一哄而散了。然而每隔幾天就會有人很犯賤
的故意來「找死」,讓狐女毒舌一番。狐女十分風趣,常常一句話就讓客人笑得東倒西歪
,嘴巴再毒的人也占不到她的便宜,大家都開玩笑的叫她「狐娘子」。
有一天,大家聚在一起喝酒。萬福坐在主人的位子,孫得言坐在他左邊,另一客人坐他右
邊。另外準備一個位子讓狐女坐,狐女推說不會喝酒,客人們請她坐下一同說笑,就答應
了。酒過數巡,大家擲骰子行「瓜蔓」酒令,萬福右邊的客人正好擲在瓜色上,應該喝酒
。他開玩笑的把酒杯端到狐女的位子上說:「狐娘子還這麼清醒,就代替我喝一杯吧!」
狐女笑著說:「我本來就說不會喝了,不然這樣好了,我說個故事,替各位助興。」孫得
言捂著耳朵不肯聽,怕又遭到她的毒舌。客人都說:「不能罵人,罵人的要罰啊!」狐女
笑說:「那我罵狐狸可以嗎?」眾人都說:「可以!」然後聽她講故事。
狐女說:「從前有一個大臣,出使紅毛國,頭上戴著狐皮帽,去見國王。國王看見帽子覺
得很奇特,問道:『這是什麼動物的毛皮啊?看起來很厚很溫暖的樣子。」大臣說是狐的
毛皮。國王說:『這東西我從來沒聽過,狐字要怎麼寫啊?」使臣一邊在空中畫著字一邊
說道:「右邊是一個『大瓜』,左邊是一個『小犬』。」大家又笑成一團。
客人當中有一對姓陳的兄弟,一個叫所見,一個叫所聞,看到孫得言糗大了,就幫他出氣
:「喂,公狐狸在哪裡啊?怎麼放縱母狐狸在這裡這麼毒舌咧?」狐女說道:「剛才那個
故事我還沒說完呢,就被一群野狗亂叫打斷了,拜託讓我講完啦!那個國王看到使臣騎著
一隻騾子,覺得很怪異。使臣告訴他:『這是馬生的啊!』國王更覺得稀奇了。使臣說:
『在我們中國,馬生騾子,騾子生駒駒。』國王又問他駒駒長什麼樣子,使臣回答:『其
實我也沒看過駒駒。馬生騾子,是「臣所見」,騾子生駒駒,是「臣所聞」。』」舉座又
大笑起來。
大家知道鬥不過狐女,就互相約定,如果有人再開這種玩笑,就要罰請客。
過了一會兒,喝得正高興,孫得言嘴賤又犯了,開玩笑對萬福說:「我出一聯給你對。」
萬福說:「是什麼?」孫得言出上聯:「妓者出門訪情人,來時『萬福』,去時『萬福』
。」大家想了半天都對不出來。狐女笑著說:「我有下聯了。」眾人都聽著。狐女對道:
「龍王下召求直諫,鱉也『得言』,龜也『得言』。」眾人都笑得喘不過氣。孫得言又出
糗了,生氣的說:「才剛約定好,怎麼又犯規了啦!」(喂老兄明明是你先開始的好不好
...囧..)狐女笑著說:「好啦好啦算我錯嘛,但如果不講這句就沒辦法對得這麼工
整了啊!明天我就請客謝罪好了。」大家也就笑著不計較了。
狐女的幽默故事太多,不可勝數。在旅店住了幾個月,萬福帶著狐女一同回家。到了博興
縣界,狐女告訴萬福:「我有個遠親住這附近,很久沒有來往了,不能不去拜訪一下。而
且天快黑了,就在他們家借住一晚吧!等天亮再出發。」萬福問在什麼地方,狐女指著前
方說:「不遠。」萬福覺得奇怪,這附近以前就沒有什麼村子啊!只好跟著她前行。走了
大約二里路,果然看到一個村落,以前從來沒看過的。狐女前往到一戶人家敲門,有個老
人開門出來迎接。進去後看到屋子十分豪華像大戶人家一般。不久就見到主人,是一對老
公公和老婆婆,招呼萬福坐下。擺出豐盛的酒席,對待萬福像姻親一樣。於是就在這裡過
夜。
第二天一早狐女對萬福說:「我突然這樣跟你一起回家,恐怕會嚇到人。你還是先回去比
較好,我隨後就到。」萬福於是先回家,對家裡的人事先說了。不久,狐女也到家,與萬
福說說笑笑,大家都聽見了,但沒人能看到她。
一年後,萬福有事情到濟南,狐女也跟著去。忽然遇到了幾個人,狐女上前,與他們熱切
的噓寒問暖一番。然後對萬福說:「我本是陝中來的,與你有緣,所以跟了你這麼久。現
在我兄弟來了,我要和他們一起回去,沒辦法一輩子侍候你了。」
萬福當然捨不得,但苦苦留她也留不住,狐女就這樣瀟灑的離開了。
=====================================
我覺得比起「遇見狐狸→雲雨一番→娶回家或生小孩」(簡直是套公式嘛),狐諧這篇要
可愛得多了。
附上原文:
狐諧
萬福,字子祥,博興人也。幼業儒,家少有而運殊蹇,行年二十有奇,尚不能掇一芹。鄉
中澆俗,多報富戶役,長厚者至破碎其家。萬適報充役,懼而逃,如濟南,稅居逆旅。夜
有奔女,顏色頗麗。萬悅而私之,請其姓氏。女自言:「實狐,但不為君祟耳。」萬喜而
不疑。女囑勿與客共,遂日至,與共臥處。凡日用所需,無不仰給於狐。
居無何,二三相識,輒來造訪,恆信宿不去。萬厭之而不忍拒,不得已,以實告客。客顧
一睹仙容。萬白於狐,狐對客曰:「見我何為哉?我亦猶人耳。」聞其聲,嚦嚦在目前,
四顧,即又不見。客有孫得言者,善俳謔,固請見,且謂:「得聽嬌音,魂魄飛越;何吝
容華,徒使人聞聲相思?」狐笑曰:「賢哉孫子!欲為高曾母作行樂圖耶?」諸客俱笑。
狐曰:「我為狐,請與客言狐典,頗願聞之否?」眾唯唯。狐曰:「昔某村旅舍,故多狐
,輒出祟行客。客知之,相誡不宿其舍,半年,門戶蕭索。主人大憂,甚諱言狐。忽有一
遠方客,自言異國人,望門休止。主人大悅。甫邀入門,即有途人陰告曰:『是家有狐。
』客懼,白主人,欲他徙。主人力白其妄,客乃止。入室方臥,見群鼠出於床下。客大駭
,驟奔,疾呼:『有狐!』主人驚問。客怨曰:『狐巢於此,何誑我言無?』主人又問:
『所見何狀?』客曰:『我今所見,細細么麼,不是狐兒,必當是狐孫子?』」言罷,座
客為之粲然。孫曰:「既不賜見,我輩留宿,宜勿去,阻其陽臺。」狐笑曰:「寄宿無妨
;倘小有迕犯,幸勿滯懷。」客恐其惡作劇,乃共散去。然數日必一來,索狐笑罵。狐諧
甚,每一語,即顛倒賓客,滑稽者不能屈也。群戲呼為「狐娘子」。
一日,置酒高會,萬居主人位,孫與二客分左右座,上設一榻屈狐。狐辭不善酒,咸請坐
談,許之。酒數行,眾擲骰為瓜蔓之令。客值瓜色,會當飲,戲以觥移上座曰:「狐娘子
大清醒,暫借一觴。」狐笑曰:「我故不飲。願陳一典,以佐諸公飲。」孫掩耳不樂聞,
客皆言曰:「罵人者當罰。」狐笑曰:「我罵狐何如?」眾曰:「可。」於是傾耳共聽。
狐曰:「昔一大臣,出使紅毛國,著狐腋冠,見國王。王見而異之,問:『何皮毛,溫厚
乃爾?』大臣以狐對。王言:此物生平未曾得聞。狐字字畫何等?使臣書空而奏曰:『右
邊是一大瓜,左點是一小犬。』」主客又復閧堂。二客,陳氏兄弟,一名所見,一名所聞
,見孫大窘,乃曰:「雄狐何在,而縱雌流毒若此?」狐曰:「適一典,談猶未終,遂為
群吠所亂,請終之。國王見使臣乘一騾,甚異之。使臣告曰:『此馬之所生。』又大異之
。使臣曰:『中國馬生騾,騾生駒駒。』王細問其狀。使臣曰:『馬生騾,是「臣所見」
,騾生駒駒,是「臣所聞」。』」舉座又大笑。眾知不敵,乃相約:後有開謔端者,罰做
東道主。頃之,酒酣,孫戲謂萬曰:「一聯請君屬之。」萬曰:「何如?」孫曰:「妓者
出門訪情人,來時『萬福』,去時『萬福』。」合座屬思不能對。狐笑曰:「我有之矣。
」眾共聽之。曰:「龍王下召求直諫,鱉也『得言』,龜也『得言』。」四座無不絕倒。
孫大恚曰:「適與爾盟,何復犯戒?」狐笑曰:「罪誠在我;但非此,不成確對耳。明旦
設席,以贖吾過。」相笑而罷。
狐之詼諧,不可殫數。居數月,與萬偕歸。乃博興界,告萬曰:「我此處有葭莩親,往來
久梗,不可不一訊。日且暮,與君同寄宿,待旦而行可也。」萬詢其處,指言:「不遠。
」萬疑前此故無村落,姑從之。二里許,果見一莊,生平所未歷。狐往扣關,一蒼頭出應
門。入則重門疊閣,宛然世家。俄見主人,有翁與媼,揖萬而坐。列筵豐盛,待萬以姻婭
,遂宿焉。狐早謂曰:「我遽偕君歸,恐駭聞聽。君宜先往,我將繼至。」萬從其言,先
至,預白於家人。未幾,狐至。與萬言笑,人盡聞之,而不見其人。
逾年,萬復事於濟,狐又與俱。忽有數人來,狐從與語,備極寒暄。乃語萬曰:「我本陝
中人,與君有夙因,遂從爾許時。今我兄弟至矣。將從以歸,不能周事。」留之不可,竟
去。
作者: silmarillion (振作啊...振作...)   2010-04-13 17:00:00
推~聊齋真是百讀不厭的好書啊!
作者: ys0115 (韞陞)   2010-04-13 17:16:00
真是有趣的故事 大推~~
作者: phoenixwind (我是小白)   2010-04-13 17:24:00
很有趣阿 我也討厭公式類的故事
作者: blueflowerho (藍花)   2010-04-13 18:01:00
好看
作者: lfp (水晶)   2010-04-13 18:30:00
翻譯的很棒啊~^^
作者: yureca (就這樣吧!)   2010-04-13 18:41:00
有趣而且翻譯得好 原PO有功力
作者: dilemmaegg (艾草:阿猋超萌~(≧▽≦)   2010-04-13 19:15:00
譯的很棒
作者: Devil9   2010-04-13 19:18:00
好好文必推
作者: yamine (闇音)   2010-04-13 19:57:00
推~ 狐女真性情
作者: asklove (♂天使氣息)   2010-04-13 20:12:00
好酷的狐女 瀟灑當如斯
作者: angelluna (嚕啦喵~喵~喵~)   2010-04-13 20:45:00
推~ 好聊齋 好狐女 好原PO
作者: Jamei   2010-04-13 21:15:00
讚!
作者: q28 (甜蜜的十一月)   2010-04-13 21:56:00
翻得真好!! 讚!!
作者: Jaies (雞肋)   2010-04-13 21:57:00
這狐女好有趣
作者: swd1017 (張阿迷)   2010-04-13 22:37:00
翻得真好看!推ˋˇˊ
作者: duane (同天內只計一次)   2010-04-13 22:55:00
那狐女很像高等的鄉民orz
作者: savons (天兵鈴)   2010-04-13 23:09:00
推高等鄉民XDXDXDXDXD
作者: DVDVCD   2010-04-13 23:29:00
很有趣@@
作者: Spade7   2010-04-14 00:18:00
翻得很好
作者: cancer26 (獅子)   2010-04-14 00:33:00
不推對不起自己!!!
作者: evasorry (紫焰冰心)   2010-04-14 00:46:00
推~順便問有人知道一個故事,印象是某人去住旅店,半夜起
作者: evasorry (紫焰冰心)   2010-04-14 00:47:00
床偷看到老闆娘在廚房,用爐灶翻土下種施肥收割,一夜之
作者: evasorry (紫焰冰心)   2010-04-14 00:48:00
間完成,然後早晨後用那作物做成餐點,有人記的是什麼嗎?
作者: niniwu1688 (nini)   2010-04-14 00:50:00
我也很愛看聊齋,百看不厭!
作者: ThreeNG   2010-04-14 02:19:00
清淡小品 讚喔!
作者: raincaty (raincaty)   2010-04-14 02:21:00
樓樓上說的是"板橋三娘子"的故事。
作者: ThreeNG   2010-04-14 02:23:00
evasorry說的是不是「板橋三娘子」?蔡志忠有畫過 XD
作者: Joycebee (冒險時刻)   2010-04-14 02:26:00
狐女好有趣XDDDDD 大推~~
作者: almighty77 (中壢房子買哪好?)   2010-04-14 02:31:00
推原po專業~~
作者: winble ( )   2010-04-14 05:05:00
作者: shower0713 (小宇)   2010-04-14 07:12:00
不推不行!
作者: katako (JJ)   2010-04-14 07:34:00
大推聊齋! 原PO 翻譯得很讚
作者: baliallin (穗高)   2010-04-14 09:07:00
不知原po有無看過一本叫『白話聊齋』的書,跟你的翻譯真像?
作者: eefftoo (方糖靜)   2010-04-14 09:33:00
我沒看過「白話聊齋」,手邊也只有文言文的,如果遇到有看不
作者: eefftoo (方糖靜)   2010-04-14 09:35:00
懂的詞句都是上網查,如果翻得很像我也沒辦法啊..有時候一句話就只能那樣子翻而已XD~~
作者: ThreeNG   2010-04-14 10:30:00
同樣的素材去翻成白話會很像也是很自然的,除非加上譯者的
作者: ThreeNG   2010-04-14 10:31:00
個人風格. 例如翻成:令人顫慄的聊齋誌異 這種風格 XD
作者: dolphin15 (愛自己多一點)   2010-04-14 10:34:00
很好看
作者: ktprms (呼哩呼哩)   2010-04-14 11:55:00
突然也想找來看了XD
作者: emilyluvsptt   2010-04-14 11:59:00
好讚捏! 如果看原文 可能完全看不懂...
作者: LucasChen (sleep)   2010-04-14 13:09:00
push!
作者: kirkkirkkk (小肯)   2010-04-14 15:55:00
推原po 好看的故事 就是要有專業的翻譯 ^^
作者: joe2 (狗翰)   2010-04-14 16:08:00
個性好像赫羅XD
作者: Whitelighter (伊恩萊特勇闖天涯)   2010-04-15 01:46:00
狐女非常機智!! 推!
作者: maltosism (麥芽糖主義)   2010-04-15 13:39:00
我也是想到赫羅耶XD
作者: ripplet (沙沙)   2010-04-15 20:26:00
翻譯的很棒耶~~好有趣!!
作者: evasorry (紫焰冰心)   2010-04-16 12:31:00
板橋三娘子嗎? 我回去找看看
作者: evasorry (紫焰冰心)   2010-04-16 18:11:00
http://0rz.tw/cwsej 找到了,板橋三娘子,好懷念的故事
作者: crazysinger (語)   2010-04-16 20:44:00
幽默王Orz
作者: doghouse (抓不住夏天的尾巴)   2010-04-20 15:26:00
推一個 很有趣的故事
作者: arrakis (DukeLeto)   2010-04-21 18:34:00
板橋三娘子...跟饕餮娘子挺像的
作者: zara1048 (快樂是容易的)   2010-04-23 13:37:00
好瀟灑的真性情狐女!
作者: rinrei (藍)   2010-04-27 23:12:00
好酷的狐女
作者: LIONJAY (Thom)   2010-08-07 17:08:00
推!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com