[翻譯] nosleep-手指

作者: dream0830 (異影)   2014-08-02 18:07:35
大家好,我很喜歡看翻譯文
所以今天想回饋一下
翻譯上有錯的部分還請幫忙指教
======原文網址=====
http://ppt.cc/2QDl
======原文網址=====
=====正文開始======
我第一次聽見那個聲音時,我還以為是幻覺。
畢竟對一個獨自過夜的女孩子來說,這是有可能的。
我是和我交往半年的男友一起搬到這裡來的。
小型公寓的五樓,很適合兩個人住,而且租金便宜到很扯的地步。
當然我們是住在城郊距離市區幾英里遠的地方,但是交通就會有點不方便。
除此之外,John總是說他喜歡安靜。
他是在蒙大拿的農場長大的,離他最近的鄰居跟他加大約有10英里的車程。
而我是從小就住在紐約的小孩,習慣人群。
最後,我們協調好住在郊區的小公寓裡。
這裡離工作的地方很近,又不會受到大城市喧鬧的影響,還附帶了一個頂樓花園。
一切都很完美,這種完美至少持續了一段時間。
但是完美不是永遠的,我們之間的關係也不例外。
最近,我和John的關係開始疏遠,大小衝突不斷,影響我們後續相處的日子。
工作是很容易分心的事,他常常在辦公室裡待到很晚,我想感激他,雖然這很難。
他睡在我身邊的時候我覺得很寂寞,但至少我不是一個人。
事情發生的那一晚,我一個人在公寓裡。
大概九點的時候我去了淋浴間洗了個舒服、放鬆的澡。
這是60年代時期的公寓,所以浴室很小而且過時。
小小的窗口在蓮蓬頭的上面,提供這浴室唯一的外界光源。而廁所就在浴缸的外面。
唯一比較好的地方是有一個大型的全身鏡,不過是在浴室門的內側。
沒有什麼能比熱騰騰的泡澡更能舒緩我的,所以我常花半天期待這個時刻。
我站在蓮蓬頭的水柱下開始清洗我的臉和身體。
當我剛沖掉我頭髮上的泡泡時,我聽到一個聲音
Srick,scrick,scrick...
我停了下來,把頭髮從我的臉上撥開,這聽起來像是有人在刮牆壁的聲音。
我等了一下,然後,從我再度開始洗澡到完成,那個聲音都沒再出現。
這是一個老公寓,有什麼奇怪的聲音是很正常的。
我一直這麼說服自己,可是一直很在意。
我穿著浴袍走出淋浴間。擦著我的頭髮,一邊嘲笑自己的恐懼。
一個成年的女人還怕衣櫥裡的boogeyman(註一)
註一:美國專門嚇小孩的怪物,會從衣櫃裡或床底下等陰暗處跑出來。
我站在鏡子前面審視我的臉。
我想對於30歲來說我的臉應該還算不錯,不如十年前了,但嘿!也不算太差。
我拿起我的保濕乳液,慷慨的圖在我的臉頰和額頭。
就在我開始忘記剛剛那個奇怪聲音的時候,我眼角瞥到的東西幾乎嚇停了我的心臟。
門把動了!好像有人試圖要開門。
我看著門把的旋鈕慢慢的左右旋轉,一邊把保濕乳液放在檯子上。
我已經把門鎖上了,不是嗎?
「John?」我發出了聲音,並等待回應,但什麼也沒有。
又過了一會,門把又開始轉動,猛烈的轉動,他們好像激烈的想開門。
我吸了一口氣,遠離門口,背貼著牆壁。
有人在公寓裡,而且那不是John。我抓緊浴袍,開始發抖。
我被困住了。
我的手機放在臥室裡,而這裡唯一的窗戶只有淋浴間裡那個8英吋平方的小窗口。
就算我可以爬出去,從高處墜落也可能會扭斷我的脖子。
「我報了警!他們會在一分鐘內出現!」我說謊了。
門把停止轉動,再度陷入寂靜。
我往廁所退後,我感覺膽汁在喉嚨裡翻攪。
我的頭很暈,但我盯著門把等著他再度轉動。
我直直看著門,幾乎沒有發現那聲音又再度響起
Scrick, scrick, scrick....
又是刮東西的聲音!! 這聽起來就像從門後傳過來的。
我驚恐得看著手指從門下的縫隙滑進來,泛黃的長指甲緊貼著地面開始碰觸磁磚。
Scrick, scrick, scrick....
手指開始進一步從門下滑進來,直到一隻完整4英吋的手指進來。
我甩甩頭,覺得快要暈厥。
那手指很長、蒼白、蠟色,就好像有很多關節的骨頭包著一層皮膚。
每根手指的指間都有一根尖銳的粗釘子。
摸索地板的時候,它們敲擊、刮地板。
Scrick, scrick, scrick....
又過了好一會兒,手指慢慢的從門縫中退出去了。
我可以聽見那個尖銳碰撞的聲音,好像一年那麼長,直到聲音漸漸淡去並消失。
我站在台子前面,深呼吸。
結束了嗎?
Scrick, scrick, scrick....
我尖叫的跳起來。這次那個聲音並不靠近門...
我意識到,這好像是從更遠的地方傳來的,聲音更加低沉
我發現聲音來源時,我感覺到恐怖。
我慢慢的轉身面對著淋浴間。
淋浴間上方,貼在窗戶玻璃上的
是一張臉
作者: LisaLee (Liz)   2014-08-02 18:19:00
好噁喔
作者: love11011222 (璽玥)   2014-08-02 18:25:00
很好看 !感謝翻譯
作者: vyv726 (喵豬喵喵喵)   2014-08-02 19:17:00
好噁心囧,他的頭跟手指分家的嗎
作者: sumbug (桑巴戈)   2014-08-02 19:38:00
雙一...是你!?(伊藤潤二的主角)
作者: mikki (miki)   2014-08-02 19:59:00
矮額.....好噁心哦
作者: phages (桃)   2014-08-02 20:00:00
噁~太可怕了!
作者: ava0810 (剁手指女王)   2014-08-02 20:03:00
好毛喔…
作者: octopus4406 (章魚仔)   2014-08-02 20:13:00
上色的地方好可怕QAQ
作者: uzumaki (無業)   2014-08-02 20:27:00
茸茸的...
作者: Biscuitscu (一切都是最好的安排)   2014-08-02 21:45:00
作者: Hyver (寒江飛雪)   2014-08-02 22:07:00
好茸好茸好好看!
作者: rain3038 (往極境出發)   2014-08-02 22:12:00
作者: Usamiakihiko ( )   2014-08-02 22:30:00
手指從門縫伸進來,趕快趁機踩他手
作者: Vicente (不然呢???)   2014-08-02 23:02:00
作者: f2290585 (Laura我愛滷肉)   2014-08-02 23:52:00
好可怕〒_〒,太有畫面感了
作者: ianian1992 (Ian)   2014-08-03 00:09:00
翻譯的很好,謝謝你!
作者: shinrei (諧謔的康塔塔)   2014-08-03 00:20:00
原來是怪獸電力公司
作者: AlvenaLaLa (菊喵)   2014-08-03 01:12:00
厚...媽呀>"<
作者: pttouch (. 人 .)   2014-08-03 01:22:00
srick跟史瑞克有關係嗎?
作者: dream0830 (異影)   2014-08-03 01:47:00
那應該只是狀聲詞XD
作者: flower42 (肥宅小花)   2014-08-03 01:49:00
不知道踩他手會怎樣
作者: johnson02020 (宅到很火大)   2014-08-03 02:20:00
快用熱水噴他臉啊啊啊啊啊啊啊啊啊
作者: rainanny (阿抱)   2014-08-03 02:38:00
樓上XDDD
作者: saree (眼睛的溫度)   2014-08-03 03:45:00
也好奇 srick改怎麼翻比較好
作者: dream0830 (異影)   2014-08-03 04:46:00
說真的我覺得要用中文表達那個發音有困難,只好維持原文
作者: v55111102   2014-08-03 05:29:00
推踩手!!!
作者: BubeeLie (Bubee)   2014-08-03 06:44:00
推踩手灑熱水
作者: e0109 (小艾莉)   2014-08-03 07:51:00
推踩手灑熱水+1
作者: seadf2003 (i_ki_ma_su)   2014-08-03 08:27:00
雙ㄧxDDDDDDD
作者: yuanjen1   2014-08-03 08:53:00
雖然說我也真的只想到怪獸電力公司...
作者: anitax (anita)   2014-08-03 09:34:00
踩他啦 噁心鬼
作者: chiruru (chiruru)   2014-08-03 10:53:00
有點噁心OAO
作者: uhhimdone   2014-08-03 11:10:00
看到廁所系列就不敢看了嗚嗚
作者: le87451 (hitokuaz)   2014-08-03 13:51:00
好恐怖
作者: Raven017 (黑鴉鴉)   2014-08-04 02:03:00
我也想到雙一XDDD
作者: sherry3721 (阿優)   2014-08-04 09:09:00
踩他手XDDD
作者: panda0366 (套裝網襪OL好正^^)   2014-08-04 11:06:00
好噁
作者: dream0830 (異影)   2014-08-05 00:27:00
你們都只想踩手淋熱水是哪招啦XDD 恐怖片都變成喜劇了啦
作者: ylmt (Jemma)   2014-08-06 03:03:00
不拿瓶子打他手嗎QQ
作者: a0113082   2014-08-07 07:35:00
感謝翻譯 推踩手

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com